Examples with "wird... dann ist" and their translation in Engels
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Also... wenn ich auf diversen Blogs so schaue, was da produziert wird... dann ist das wirklich wie im Zoo!
So... if I'm having a look around various blogs what other soapmakers are producing... it's really a zoo!
Was ihr esst, ist nicht so wichtig, denn was auch immer ihr esst, wenn das Gehirn ein so absurdes Ding wird... Dann ist es besser, ob ihr es esst oder auch nicht, das macht keinen Unterschied - nicht wahr?
What you eat is not so important, because whatever you eat, if the brain is going to be such a nonsensical thing, it's better... whether you eat it or not makes no difference, just standarlise [sic] it!
Andere resultaten
Aber wenn er als Betrüger wahrgenommen wird, dann ist...
Aber vielleicht ist es die Welt, wie sie von Leuten wie euch verkörpert wird... so ist es dann.
But maybe it's the world how it is presented by persons like you... so it is.
Wenn Sie ein Tafelbild auf einem Baumwollhandtuch mit einer applizierten Plastiksubstanz haben, das in zwanzig oder dreißig Jahren zerfallen sein wird, [...] dann ist das etwas anderes, als wenn Sie eine Venus in Marmor hauen. Das macht schon einen Unterschied [...].
If you have a painting on a cotton towel with an applique out of some plastic substance that will disintegrate in 20 or 30 years, [...] that is something different from carving a Venus in marble [...].
Und jetzt... dann ist das Land hier schwer zu kultivieren.
And now... then the land here is difficult to cultivate.
Dann... Dann ist es im Grunde wie bei einer Verabredung.
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.