Download for Windows Premium
Publiciteit
das Gedankenn
Der Gedanke, mit anderen verglichen zu werden, ließ ihn gereizt reagieren.
Il s'est offusqué à l'idée d'être comparé aux autres.
Ich sehe das anders, aber ist nur so ein Gedanke.
Ça risque pas, mais c'était une idée comme ça...
Der Gedanke, ausgeraubt zu werden, machte sie ängstlich und vorsichtig.
La pensée de se faire cambrioler la rendait anxieuse et prudente.
Ein schrecklicher Gedanke durchfuhr sie, als sie nachts allein unterwegs war.
Une pensée terrifiante lui traversa l'esprit alors qu'elle marchait seule la nuit.
Er vertraute an, dass ihn ein bedrückender Gedanke stundenlang wach hielt.
Il m'a confié qu'une pensée déprimante l'avait tenu éveillé pendant des heures.
Wenn es ihm zu viel wurde, kam ihm immer derselbe Gedanke.
Quand tout était compliqué, il avait ces pensées en lui.
Mir gefällt der Gedanke nicht, dass ihr dort alleine seid.
Je n'aime pas l'idée que vous soyez là-bas seules.
Fiskalpolitik, so der Gedanke, müsse vor allem zweckmäßig sein.
La politique fiscale, donc la pensée, doit avant tout être expéditive.
Das ist ein neuer Gedanke, wir sollten darüber abstimmen.
Il s'agit d'une idée nouvelle qui devrait être soumise au vote.
Wir sind sehr klar und Gedanke kann nicht geändert werden.
Nous sommes très certains et la pensée ne peut pas être changée.
Ihr erster Gedanke sollte sein, wie sie zurück zu bringen.
Votre première pensée devrait être de savoir comment les ramener.
Dies mag ein netter Gedanke sein, aber er ist unrealistisch.
Cela paraît être une bonne idée, mais elle est irréalisable.
Ich kann es nicht aussprechen, der Gedanke ist unerträglich.
Oh, je ne peux pas le dire, l'idée est insoutenable.
Er zijn geen resultaten gevonden voor deze term.

Frans-uitdrukkingen met vertalingen die Gedanke bevatten

Synoniemen voor Gedanke in het Duits

Publiciteit

Suggesties

Resultaten: 6920. Exact: 6920. Verstreken tijd: 42 ms.