Sie ging vorsichtig den abfallenden Pfad hinauf, um nicht auszurutschen.
Elle a monté prudemment le chemin incliné pour éviter de glisser.
Wir bevorzugten den ausgetretenen Pfad, weil er sicher und vertraut wirkte.
Nous avons préféré le chemin le plus fréquenté car il semblait sûr et familier.
Wir sind einem holprigen Pfad gefolgt, der ständig rauf und runter ging.
Nous avons suivi un sentier irrégulier, qui montait et descendait sans arrêt.
Der bergab führende Pfad wird schmal und steinig - man sollte vorsichtig gehen.
Le sentier en descente devient étroit et caillouteux, il faut y aller prudemment.
Renslayer schickt ihn auf einen Pfad, der ihm nicht bestimmt war.
Renslayer l'a entraîné sur une voie qui n'est pas la sienne.
Wenn wir vom Pfad abweichen, bleibt sie uns für immer verwehrt.
Si nous quittons cette voie, elle pourrait être perdue pour toujours.
Sie folgten dem Pfad, unsicher, wohin er sie schließlich führen würde.
Ils ont suivi le sentier, incertains de la destination finale.
Der Pfad war steil und felsig, also mussten wir vorsichtig voranschreiten.
Le sentier était raide et rocailleux, nous devions donc avancer prudemment.
Auf dem eisigen Pfad bewegte sie sich vorsichtig, um nicht auszurutschen.
Marchant sur le chemin glacé, elle avançait avec précaution pour éviter de glisser.
Sie beschlossen, dem Pfad hartnäckig zu folgen, bis er sie zurückführte.
Ils ont décidé de suivre le sentier jusqu'à ce qu'il les ramène.
Sie folgten dem schimmernden Pfad, unsicher, was sie dort erwarten würde.
Ils ont suivi le chemin scintillant, incertains de ce qui les attendait devant.
Sie folgten dem schimmernden Pfad, unsicher, wohin er sie führen würde.
Ils suivaient le sentier lumineux, sans savoir où il les conduirait.
Schmerzhaft aber entschlossen humpelte er weiter den steilen Pfad hinauf.
Douloureux mais déterminé, il a continué à boitiller sur le sentier escarpé.