Examples with "Programms sein sollte" and their translation in Frans
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Dies bedeutet, dass eine weitere Investition in die Entwicklung von Filtersoftware oder Bewertungssysteme keine Priorität des Programms sein sollte.
Cela signifie que la priorité du programme ne devrait pas être d'investir davantage dans le développement et l'évaluation des filtres.
Ich schließe den Faktor value for money hier absichtlich aus, der ein wichtiger Diskussionspunkt für die Zukunft des Programms sein sollte.
J'éluderais délibérément le facteur value for money, qui devrait faire l'objet d'un débat prioritaire pour l'avenir du programme.
Andere resultaten
Ich finde es ist ein großer Fehler diese Sachen nicht zu beachten, da die Mitglieder doch das Wichtigste eines jeden Programms sein sollten.
Je crois que c'est une erreur terrible que de ne pas valoriser ce genre de choses, vu que les membres du programme sont le plus important.
Konservative Sozialpolitiker interpretierten diese Ergebnisse so, dass sie die Wahl für Bush gewonnen hätten und dass ihr Programm seine nächste Amtszeit dominieren sollte.
Les conservateurs sociaux ont interprété cela comme signifiant qu'ils avaient gagné l'élection de M. Bush et que leur programme devait dominer son deuxième mandat.
Dies bedeutet, dass das letzte Kommando in.xinitrc nicht im Hintergrund ablaufen sollte und ein langlebiges Programm sein sollte.
Cela signifie que la dernière commande du fichier.xinitrc ne doit pas tourner en arrière-plan et que cette commande doit être un programme de longue durée.
Alle, die gerne Teil des Programms sein möchten, sollten Erfahrung in der Kinderbetreuung haben, um mögliche Probleme handhaben zu können.
Toutes les personnes désireuses de participer au programme devraient avoir de l'expérience en matière de garde d'enfants pour faire face à tout problème qui pourrait survenir.
Im Ergebnis der Debatte werde er die Frage der Prioritäten des Programms und der wichtigsten Aktionsbereiche vertiefen, die Gegenstand des Programms sein sollten.
À la suite du débat, il déclare qu'il approfondira la question des priorités du programme et des domaines d'action clés sur lesquels il devrait porter.
Der Ausschuß vertritt diesbezüglich die Auffassung, daß die Beschäftigungsentwicklung ein maßgeblicher Parameter für die Gegenprüfung der Effizienz der Programme sein sollte.
Le Comité considère, à cet égard, que l'évolution de l'emploi devrait constituer le critère par excellence pour fournir la preuve du bien-fondé des programmes.
ist davon überzeugt, dass der Austausch zwischen Regionen und lokalen Gebietskörperschaften über vorbildliche Vorgehensweisen nicht nur nützlich wäre, sondern sogar ein wesentlicher Bestandteil des ISA-Programms sein sollte
note que l'échange de meilleures pratiques entre régions et collectivités locales non seulement serait utile, mais qu'il devrait constituer une partie essentielle du programme ISA
Ich bin der Meinung, dass Sie beim Verfassen dieses Berichts eine außergewöhnlich detaillierte Liste von Punkten erstellt haben, die, Kommissarin, ein wichtiger Bestandteil des Stockholm-Programms sein sollte, das die Kommission, wie ich weiß, aktiv vorbereitet.
Je crois que vous avez, en écrivant ce rapport, élaboré un cahier de charges extraordinairement précis d'éléments qui devraient figurer en bonne place, Monsieur le Commissaire, dans le programme de Stockholm, dont je sais que la Commission le prépare activement.
Ausgehend von der Prämisse, dass Ihre Mitarbeiter wertvoll und Schlüssel für Ihren geschäftlichen Erfolg sind, können Sie es sich wirklich leisten, nicht darüber nachzudenken, zu definieren, was Ihre gewünschten Ergebnisse des Teambuilding-Programms sein sollten?
En partant du principe que vos employés sont la valeur intrinsèque et la clé du succès de votre activité, pouvez-vous imaginer ne pas allouer le temps suffisant à définir les résultats que vous recherchez dans un programme de teambuilding?
Die Kommission schlägt ferner die Einrichtung eines erheblich verstärkten Gesundheitsprogramms 4 vor, das angesichts seines Umfangs und seiner Reichweite ein eigenständiges Programm sein sollte.
La Commission propose en outre de mettre en place un programme de santé 4 très renforcé, qui devrait être un programme autonome, compte tenu de sa taille et de sa portée.
Edgardo Iozia schlägt vor, der EWSA solle in seiner Stellungnahme deutlich sagen, was er idealerweise von einem solchen Programm erwartet, aber auch genau anführen, was wegen der von Diogo PINTO angesprochenen Haushaltszwänge die wesentlichen Prioritäten des vorgeschlagenen Programms sein sollten.
Edgardo Iozia suggère que dans son avis le Comité dise clairement ce qu'il attend idéalement d'un tel programme mais qu'il précise également, à la lumière des contraintes budgétaires dont a parlé Diogo PINTO, ce que devraient être les priorités essentielles du programme proposé.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.