Examples with "Varianten oder einem" and their translation in Frans
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Die enthaltenen Informationen in Ihrem Data Layer entsprechen einem Daten- oder Aktionstyp, der mit einer Varianten oder einem Namen verbunden ist.
Les informations contenues dans votre data layer correspondent à un type de données ou d'actions associé à une variable ou un libellé.
Andere resultaten
Verwendung von oxidiertem Thymosin β4, einer physiologisch aktiven Variante oder einem Salz davon bei der Herstellung eines Medikamentes zur Behandlung von septischem Schock.
Utilisation de thymosine β4 oxydée, d'une variante physiologiquement active, ou d'un sel de celle-ci dans la fabrication d'un médicament pour le traitement d'un choc septique.
Verfahren zum Screening auf Moleküle, die die Bindung zwischen HCV und einem menschlichen Annexin V, Tubulin, Apolipoprotein B oder einer jeweils funktionell äquivalenten Variante oder einem jeweils funktionell äquivalenten Fragment davon modulieren, bei dem man einen für das Screening geeigneten Test verwendet.
Procédé de criblage de molécules qui modulent la liaison entre le VHC et une annexine V, une tubuline, une apolipoprotéine B humaines ou un variant ou fragment fonctionnellement équivalent de l'une quelconque de celles-ci, comprenant l'utilisation d'un dosage convenant au criblage.
Verfahren nach Anspruch 1, wobei das Amidase-Enzym in einem der Stämme NCIB 10508 bis 10515, NCIB 10592 bis 10596, alle inklusive, und NCIB 11585 oder in Varianten oder Mutanten von einem dieser Stämme induziert wurde.
Procédé suivant la revendication 1, dans lequel l'amidase a été induite dans l'une quelconque des souches NCIB 10508 à 10515, NCIB 10592 à 10595, toutes incluses, et NCIB 11585 ou des variants et mutants de l'une quelconque de ces souches.
Geniessen Sie es mit Melasse (die schwarze Variante) oder mit einem Spiegelei.
Prenez-le avec de la mélasse (la version noire) ou avec de l'œuf au plat.
So wurde zum Beispiel jede der rund 30 Kotflügel-Varianten an einem Fahrzeug oder einer Prüfvorrichtung zur Probe verbaut.
Retrovirales Zuführungssystem nach Anspruch 1, wobei das Hüllprotein aus einem Influenza-HA-Protein oder einer Mutante, einer Variante, einem Derivat oder einem Fragment davon besteht.
Système d'administration rétroviral suivant la revendication 1, dans lequel la protéine d'enveloppe consiste en une protéine HA de virus grippal ou un de ses mutants, variants, dérivés ou fragments.
Ein Multimer eines Proteins, eines Fragments oder einer Variante gemäß einem der Ansprüche 1 bis 4. Ein chimäres Protein, das ein Protein, ein Fragment oder eine Variante davon gemäß einem der Ansprüche 1 bis 4 umfasst.
Multimère d'une protéine, d'un fragment ou d'un variant selon l'une quelconque des revendications 1 à 4. Protéine chimérique comprenant une protéine, un fragment ou un variant de celle-ci selon l'une quelconque des revendications 1 à 4.
Verfahren nach Anspruch 11, worin die Mutation eine Deletion von Folgendem umfasst: einer Sequenz von Seq.-ID Nr. 3, einem Fragment davon mit einer Länge von 5 oder mehr Nucleotiden; oder einer Variante von einem davon.
Procédé selon la revendication 11, dans lequel ladite mutation comprend une délétion de: une séquence de SEQ ID Nº 3; un fragment de celle-ci d'une longueur de 5 nucléotides ou davantage; ou un variant de l'un quelconque des deux.
Fügen Sie Ihr Inventar-Tracking für diese Variante oder dieses Produkt hinzu.
Incluez votre suivi des stocks pour cette variante ou ce produit.
Das Gerät ist wahlweise als Standard-Variante oder Komfort-Variante verfügbar.
Jedes Modell, jede Variante oder einzigartige Chopard Kreation besitzt eine eigene Geschichte.
Chaque modèle, chaque variation, chaque création Chopard unique possède sa propre histoire.
Das ermöglicht z.B. die Weitergabe von verschiedenen Varianten oder Sprachfassungen in einer einzigen Datei.
Cela permet par exemple d'inclure différentes variations ou versions linguistiques dans un seul fichier.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.