Sein Versuch, witzig zu sein, kam nicht an und amüsierte niemanden.
Sa tentative d'humour tombait à plat et n'a amusé personne.
Bei meinem dritten Versuch wurde mir klar, dass es durchgehend besetzt ist.
À ma troisième tentative, j'ai réalisé que la ligne était constamment occupée.
Der erste Versuch ging daneben, aber der zweite hat perfekt funktioniert.
Le premier essai était loupé, mais le deuxième a parfaitement fonctionné.
Nach dem ersten Versuch erwartete er, beim zweiten kläglich zu scheitern.
Après le premier essai, il s'attendait à rater complètement le second.
Die nach dem Versuch berechnete Fehlerquote ist höher als erwartet.
Le taux d'erreur calculé après l'expérience est plus élevé que prévu.
Ihr Versuch, anspruchsvoll zu klingen, wirkt oft protzig und erzwungen.
Sa tentative de paraître sophistiquée sonne souvent comme prétentieuse et forcée.
Ihr wenig befriedigender Versuch zu malen ließ sie noch frustrierter werden.
Sa tentative infructueuse de peinture l'a laissée encore plus frustrée.
Sein süßlicher Versuch, sie zu beeindrucken, endete glanzlos und wirkte unaufrichtig.
Sa tentative plate pour l'impressionner est tombée à plat et semblait insincère.
Wenn dein erster Versuch scheitert, versuche es stattdessen anders.
Si votre première tentative échoue, essayez de procéder autrement.
Ich könnte das lernen, aber das war mein erster Versuch.
Je devrais y arriver, mais là, c'était mon premier essai.
Wenn ich nicht vorbereitet bin, könnte der Versuch gefährlich sein.
Si je suis mal préparée, ma tentative pourrait s'avérer dangereuse.
Aber ich musste einsehen, dass der erste Versuch nicht reichte.
Mais j'ai reconnu que le premier essai ne suffisait pas.
Versuch und Irrtum ist sehr teuer, wie wir alle wissen.
Essai et erreur est très cher comme nous le savons tous.