Examples with "diffundierend" and their translation in Frans
Neben der Antireflexionsbeschichtung ist das Glas auch diffundierend.
Outre son revêtement antireflet, le verre est également diffus.
Sonde nach einem der Ansprüche 1 bis 4, dadurch gekennzeichnet, daß die andere Seite der Platte reflektierend oder diffundierend gemacht wird für das durch das schimmernde Material unter der Einwirkung der Strahlung emittierte Licht.
Dispositif selon l'une quelconque des revendications 1 à 4, caractérisé en ce que l'autre face de la plaque est rendue réflectrice ou diffusante pour la lumière émise par le matériau scintillateur sous l'impact du rayonnement.
Das Verfahren von Anspruch 10, worin das Polyanion an derselben Stelle wie die markierte Substanz diffundierend an den Chromatographieträger gebunden ist.
Procédé selon la revendication 10, où ledit polyanion est lié de manière diffusive au support chromatographique au même endroit que ladite substance marquée.
Andere resultaten
Die relevante Eigenschaft ist eine gleichmäßige Streuung oder diffundierende Wirkung.
Sa propriété pertinente est un uniforme diffusion ou effet de diffusion.
Der Boden bietet ein ideales krafttragendes und diffundierendes Kettensystem.
Le sol offre un système de chaîne idéal pour le transport de force et la diffusion.
Anordnung zum Messen von diffundierenden Partikeln.
TABBERT Komfort-Dach, Stärke 58 mm, Dach hinterlüftet (diffundierende Funktion)
Toit Tabbert confort, épaisseur 58 mm, toit ventilé (fonction diffusante)
Weiterhin wird die Verwendung des Thixotropiermittel C auf Basis von Harnstoffderivat in einem nicht-diffundierenden Trägermaterial als Mittel zur Erhöhung der Schlagzähigkeit beschrieben.
L'invention concerne en outre l'utilisation de l'agent thixotrope C à base de dérivé d'urée dans une substance support non diffusante en tant qu'agent pour augmenter la résistance aux chocs.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.