Download for Windows Premium
Publiciteit
es
Geflecteerde vorm van sie
Anfangs fiel es ihm schwer, das Pferd alleine zu satteln.
Au début, il trouvait difficile de seller le cheval tout seul.
Bitte reguliere die Lautstärke, damit es nicht zu laut ist.
Veuillez régler le volume pour qu'il ne soit pas trop fort.
Als ich mich endlich meldete, war es bereits zu spät.
Le temps que je prenne contact, c'était déjà trop tard.
Sie enthüllte mutig die Wahrheit, auch wenn es schwierig war.
Elle a révélé la vérité avec bravoure, même si c'était difficile.
Ich muss den losen Stoff festmachen, bevor es schlimmer wird.
Je dois fixer ce tissu lâche avant que ça ne s'aggrave.
Der Bericht ist nicht perfekt, aber es wird schon passen.
Le rapport n'est pas parfait, mais ça fera l'affaire.
Da es regnet, bleiben wir drinnen und schauen einen Film.
Comme il pleut, restons à l'intérieur et regardons un film.
Wir müssen das Zelt aufstellen, bevor es anfängt zu regnen.
Nous devons monter notre tente avant qu'il ne commence à pleuvoir.
Als ich aufwachte, bemerkte ich, dass es stark regnete.
En me réveillant, j'ai remarqué qu'il pleuvait à verse.
Ich vertraue deinem Urteil, besonders wenn es von dir kommt.
Je fais confiance à ton jugement, surtout quand il vient de toi.
Ich esse einfach irgendein Essen, solange es jetzt essbar ist.
Je mangerai n'importe quel plat, tant que c'est comestible maintenant.
Sie fährt vorsichtig, besonders wenn es auf der Straße regnet.
Elle roule de manière prudente, surtout quand il pleut sur la route.
Trotz seines groben Auftretens gelang es ihm, alle zu bezaubern.
Malgré son attitude rustre, il a réussi à charmer tout le monde.
Er zijn geen resultaten gevonden voor deze term.

Frans-uitdrukkingen met vertalingen die es bevatten

Mir geht es gut exp.
ça va bien
"— Comment tu te sens ? — Ça va bien, merci."
Mir geht es sehr gut, danke exp.
ça va très bien, merci
"Paul sourit : "ça va très bien, merci"."
Es ist so weit exp.
c'est l'heure
"C’est l’heure du repas, tout le monde s’assoit à table."
Wie geht es Ihnen? exp.
comment allez-vous ?
"Comment allez-vous ? J'espère que tout va bien pour vous."
Es ist ... Uhr exp.
il est ... heure
"Il est trois heures et quart à ma montre."
Es ist Viertel nach acht exp.
il est huit heures et quart
"Il est huit heures et quart, nous devons partir maintenant."
Es ist heiß exp.
il fait chaud
"Il fait chaud aujourd'hui, nous irons à la plage."
es gibt exp.
il y a
"Il y a un chat dans le jardin."
mir geht es gut exp.
je vais bien
"Je vais bien, merci, tout se passe comme je le souhaite."
Mir geht es gut, danke exp.
je vais bien, merci
"« Je vais bien, merci », répondit-elle à sa collègue inquiète."
Wie spät ist es? exp.
quelle heure
"Quelle heure est-il, s'il te plaît ?"
quelle heure est-il ?
"Quelle heure est-il ? Il est trois heures et demie."
Wie spät ist es, bitte? exp.
quelle heure est-il, s'il vous plaît ?
"Excusez-moi, quelle heure est-il, s'il vous plaît ?"
! es geht exp.
! ça va
"Comment tu te sens ? Ça va, merci."
es ist Mittag exp.
c'est midi
"C'est midi, on va déjeuner maintenant."
es ist ganz einfach exp.
c'est très facile
"Apprendre à faire du vélo, c'est très facile quand on est jeune."
Es ist schlechtes Wetter exp.
il fait mauvais
"N’y allons pas, il fait mauvais et le vent souffle fort."
es regnet exp.
il pleut
"Il pleut depuis ce matin, j'ai oublié mon parapluie."
Es tut mir leid exp.
je suis désolé
"Je suis désolé d'avoir cassé ton verre."
! Es geht mir nicht gut exp.
! ça ne va pas
"Tu as l'air fatigué, ça ne va pas aujourd'hui ?"

Synoniemen voor es in het Duits

Publiciteit

Suggesties

Resultaten: 2711898. Exact: 2711898. Verstreken tijd: 817 ms.