Download for Windows Premium
Publiciteit
hatte
Geflecteerde vorm van haben
Er war sauer, weil ihn niemand zur Party eingeladen hatte.
Il boudait parce que personne ne l'avait invité à la fête.
Nervös überprüfte er, ob sie ihm eine Nachricht geschickt hatte.
Anxieux, il a vérifié si elle lui avait envoyé un message.
Das geöffnete Paket enthielt genau das, was ich online bestellt hatte.
Le colis ouvert contenait exactement ce que j'avais commandé en ligne.
Der Urlaub war weitaus erfreulicher, als ich es erwartet hatte.
Les vacances ont été bien meilleures que ce que j'avais prévu.
Niemand wollte zugeben, dass er dem Betrüger anfangs vertraut hatte.
Personne ne voulait admettre avoir fait confiance au début à l'arnaqueur.
Nachdem sie die Vase umgestoßen hatte, war sie unten durch.
Après avoir renversé le vase, elle s'est mise sur la sellette.
Die flüchtige Affäre endete so schnell, wie sie begonnen hatte.
La brève aventure s'est terminée aussi vite qu'elle avait commencé.
Er bemerkte, dass das Bierfass unten zu lecken begonnen hatte.
Il a remarqué que le fût avait commencé à fuir par le bas.
Er bestand die Prüfung mühelos, obwohl er kaum gelernt hatte.
Il a réussi l'examen haut la main, sans presque avoir étudié.
Sie ist ausgerastet, nachdem sie stundenlang ohne Updates gewartet hatte.
Elle a explosé de colère après avoir attendu des heures sans aucune nouvelle.
Sein ehrgeiziges Projekt verlief sogar besser, als er gehofft hatte.
Son projet ambitieux a réussi encore mieux qu'il ne l'avait espéré.
Nachdem er abgenommen hatte, musste er seine Garderobe komplett austauschen.
Après avoir perdu du poids, il a dû changer entièrement de garde-robe.
Er hatte ein munteres Lächeln, das alle um ihn herum beruhigte.
Il avait un sourire pétillant qui mettait tout le monde à l'aise.
Er zijn geen resultaten gevonden voor deze term.

Frans-uitdrukkingen met vertalingen die hatte bevatten

! Ich hatte keine Zeit exp.
! j'ai pas eu le temps
"J'ai pas eu le temps de finir mes devoirs hier soir."
! Da hatte ich keine Lust drauf. exp.
! ça ne me disait rien
"On proposait une sortie, mais ça ne me disait rien."
! Ich hatte plötzlich Lust exp.
! ça m'a pris
"Ça m'a pris, je suis parti sans prévenir."
! Ich hatte keine Zeit. exp.
! j'ai pas eu le temps
"Désolé pour le retard, j'ai pas eu le temps de partir plus tôt."
es hätte passieren können exp.
ça aurait pu se passer
"Ça aurait pu se passer ici, si nous étions arrivés plus tôt."
hätte eher 
aurait plutôt
"Il aurait plutôt dû appeler sa mère."
! Das hätte böse enden können. exp.
! ça aurait pu très mal tourner
"Heureusement, ça aurait pu très mal tourner avec ce feu."
! das hätte nicht besser passen können exp.
! cela ne pouvait pas mieux tomber
"Tu arrives avec le dessert, cela ne pouvait pas mieux tomber !"
Man hätte das nicht tun sollen exp.
il ne fallait pas
"Il ne fallait pas toucher, l'appareil était dangereux."
man hätte früher ankommen können exp.
on aurait pu
"On aurait pu arriver plus tôt, mais la route était bloquée."
! Es hätte schlimmer kommen können exp.
! on a vu pire
"Après avoir raté son examen, elle s'est dit : on a vu pire."
! Wenn ich das gewusst hätte exp.
! si j'avais su
"Si j'avais su qu'il pleuvrait, j'aurais pris mon parapluie."
! Man hätte meinen können, dass exp.
! on aurait dit que
"On aurait dit que tu ne m'écoutais pas."
wer hätte das gedacht exp.
qui aurait cru
"Qui aurait cru qu'il deviendrait célèbre !"
! Wer hätte gedacht exp.
! qui aurait pensé
"Qui aurait pensé qu'il deviendrait célèbre un jour ?"
! man hätte gesagt exp.
! on aurait dit
"On aurait dit une église tant la salle était silencieuse."
hätte lieber 
aurait plutôt
"Il aurait plutôt dû appeler sa mère."
hätte ich doch 
si seulement
"Si seulement ! J'aurais dû y penser plus tôt."

Synoniemen voor hatte in het Duits

Publiciteit

Suggesties

Resultaten: 270879. Exact: 270879. Verstreken tijd: 109 ms.