Download for Windows Premium
Publiciteit
die Absichtnf
In seinen Lebensplan fühlen wir uns eine Verpflichtung und eine klare Absicht zu.
W swoim planie życia wydaje nam się zobowiązanie i wyraźny zamiar.
Die Kommission hat die Absicht, den ergebnisorientierten Dialog mit Australien fortzusetzen.
Komisja ma zamiar nadal prowadzić z Australią dialog ukierunkowany na wyniki.
Psychologen sagen, dass dies in den meisten Fällen keine bösartige Absicht ist.
Psychologowie twierdzą, że w większości przypadków nie jest to złośliwa intencja.
Er demonstriert erfolgreich, wie diese Absicht in der Realität verkörpert wird.
Z powodzeniem demonstruje, w jaki sposób ta intencja jest zawarta w rzeczywistości.
Er nimmt uns so, wie wir sind und verwirklicht Seine Absicht.
On przyjmuje nas tam, gdzie jesteśmy i ukazuje Swój cel.
Die Absicht bei Impfungen für Babys und Kinder ist sie zu beschützen.
Celem szczepień niemowląt oraz dzieci młodszych i starszych jest ich ochrona.
Ich kann dir versichern, das war nie meine Absicht.
Zaręczam ci, że nie było to nigdy moim zamiarem.
Sie mag gut gemeint sein, aber wir brauchen diese gute Absicht nicht.
Być może intencja jest dobra, ale nie potrzebujemy tej dobrej intencji.
Und jetzt habe ich dich verärgert und das war nicht meine Absicht.
I teraz cię zdenerwowałam, a to nie było moim zamiarem.
Sorry, wenn ich deine Absicht beim Essen falsch verstanden habe.
Przepraszam, jeśli źle odczytałam twoje intencje z tą kolacją.
Das war auch nicht meine Absicht, als ich Sie hergebeten habe.
Ani też nie było to moim zamiarem, gdy cię tu zapraszałem.
Die Absicht ist, durch Beispiel und Quellcode zu lehren.
Zamiarem jest, aby nauczyć się przez przykład i kodu źródłowego.
Und da wir ihre Absicht nicht kennen, schlage ich Alarmstufe Rot vor.
A skoro nie znamy ich zamiarów, sugeruję ogłosić czerwony alarm.
Er zijn geen resultaten gevonden voor deze term.

Synoniemen voor Absicht in het Duits

Publiciteit

Suggesties

Resultaten: 7859. Exact: 7859. Verstreken tijd: 41 ms.