Download for Windows Premium
Publiciteit
Rahmen des Programms INTERREG IIIA

Examples with "Rahmen des Programms INTERREG IIIA" and their translation in Pools

We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Die Publikation wurde mit den Fördermitteln des Europäischen Fonds für die Regionale Entwicklung im Rahmen des Programms INTERREG IIIA Polen - Slowakische Republik, verwaltet durch die Euroregion Karpacki Polen in Rzeszów, mitfinanziert.
Publikacja współfinansowana ze środków Europejskiego Funduszu Rozwoju Regionalnego w ramach Programu INTERREG III A Polska - Republika Słowacka zarządzanego przez Stowarzyszenie Euroregion Karpacki Polska w Rzeszowie.

Andere resultaten

Ich würde außerdem die Kommission dazu ermutigen, den Austausch von Erfahrungen und bewährten Verfahren bei der grenzüberschreitenden Zusammenarbeit zwischen ENP-Programmen und -Projekten einerseits und den im Rahmen des Zieles der europäischen territorialen Zusammenarbeit und im Rahmen der bereits abgeschlossenen Gemeinschaftsinitiative INTERREG IIIA ergriffenen Maßnahmen andererseits zu fördern.
Zachęcałbym również Komisję do ułatwienia wymiany doświadczeń i najlepszych praktyk w ramach transgranicznej współpracy między programami i projektami objętymi europejską polityką sąsiedztwa z jednej strony, a z drugiej strony działaniami podejmowanymi w ramach celu Europejska współpraca terytorialna oraz zakończonej już inicjatywy wspólnotowej Interreg III.
In die Finanzierung von Bus Éireann flossen Mittel aus dem Europäischen Fonds für regionale Entwicklung im Rahmen seines Interreg-Programms.
Środki finansowe przekazane Bus Éireann obejmują środki pochodzące z Europejskiego Funduszu Rozwoju Regionalnego w ramach programu Interreg.
Die Kohäsionspolitik fördert die Zusammenarbeit im Rahmen der Programme INTERREG, gleichwohl wird im Grünbuch unterstrichen, dass noch viel zu tun bleibt.
W ramach polityki spójności współpraca jest promowana poprzez programy INTERREG, jednak w zielonej księdze podkreśla się, że trzeba jeszcze wiele zrobić w tym zakresie.
In allen geprüften Programmen der Ausrichtungen A und B gibt es folglich einen Bruch zwischen der Analyse der im Rahmen von Interreg förderfähigen Region und der Strategie und den Prioritäten, die für das Programm festgelegt wurden.
W przypadku wszystkich analizowanych programów z komponentów A i B istnieje więc rozbieżność między analizą obszaru uprawnionego do Interreg a określeniem strategii i priorytetów programu.
Robinwood ist ein von der Europäischen Kommission im Rahmen des Programms Interreg III C Süd mitfinanziertes Projekt.
Robinwood jest projektem współfinansowanym przez Komisję Europejską w ramach programu Interreg III C Południe.
Im Rahmen dieser Veranstaltung wurden unter anderem auch ausgewählte Projekte besichtigt, die im Rahmen des Programms INTERREG IVA gefördert wurden.
Podczas konwentu zwiedzano wybrane projekty finansowane z programu INTERREG IVA.
Die INTERREG-Initiative im Rahmen der europäischen Regionalpolitik ist ein spezifisches Instrument, mit dem Programme der grenzübergreifenden, transnationalen und interregionalen Zusammenarbeit zwischen den EU-Mitgliedstaaten gefördert werden.
Europejska Polityka Regionalna zainicjowała INTERREG, szczególny instrument służący wspieraniu transgranicznych, transnarodowych i międzyregionalnych programów współpracy między Państwami Członkowskimi UE.
Gefördert durch den Europäischen Fonds für regionale Entwicklung im Rahmen des Programms INTERREG IV-A Großregion.
Projekt współfinansowany ze środków Europejskiego Funduszu Rozwoju Regionalnego w ramach Programu Operacyjnego Innowacyjna Gospodarka
Das Projekt Robinwood wird von der Europäischen Kommission im Rahmen des Programms INTERREG III mit sieben Millionen Euro gefördert.
Projekt Robinwood otrzyma siedem milionów euro od Komisji Europejskiej w ramach programu INTERREG III.
Die Kommission nimmt weiterhin zur Kenntnis, dass die Beihilfe für gemeinsame Vorhaben im Rahmen der Programme Leader und Interreg, an denen auch Unternehmen teilnehmen, im neuen Entwurf der Anwendungskriterien für diese Regelung nicht mehr vorgesehen ist.
Na koniec Komisja przyjmuje do wiadomości okoliczność, że pomoc na wspólne projekty w ramach projektów Leader i Interreg, w których uczestniczą również przedsiębiorstwa, nie jest już przewidziana w projekcie nowych kryteriów stosowania przedmiotowego programu.
Dieses Programm baut auf den vorhergehenden Programmen für die grenzübergreifende Zusammenarbeit zwischen Nordirland und Irland auf, die im Rahmen der Gemeinschaftsinitiative INTERREG durchgeführt wurden.
Program będzie oparty na wcześniejszych programach współpracy transgranicznej między Irlandią a Irlandią Północną w ramach inicjatywy wspólnotowej INTERREG.
Im Laufe der verschiedenen RPFTE, aber auch im Rahmen von LIFE und, versteht sich, INTERREG - derzeit führt dieses Programm sechs Projekte durch, die uns betreffen.
Władze skupiają się także na turystyce i chcą w niedalekiej przyszłości utworzyć ważny ośrodek kulturalny.
Er zijn geen resultaten gevonden voor deze term.
Publiciteit

Resultaten: 215430. Exact: 1. Verstreken tijd: 105 ms.