Examples with "dem das Arbeitsprogramm" and their translation in Pools
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Der Rat billigte den Aktionsplan für 2012, mit dem das Arbeitsprogramm (2011-2013) der EU für weitere Maßnahmen zur weitest möglichen Verbesserung der Sicherheit bei Sportveranstaltungen - insbesondere Fußballspielen - von internationaler Dimension (16421/10) durchgeführt wird.
Rada przyjęła plan działań na rok 2012 dotyczących realizacji programu prac UE na lata 2011-2013 w sprawie dalszych działań służących zmaksymalizowaniu bezpieczeństwa i ochrony w związku z imprezami sportowymi, zwłaszcza meczami piłki nożnej, o charakterze międzynarodowym (16421/10).
Andere resultaten
Der Direktor legt das Arbeitsprogramm dem Verwaltungsrat zur Genehmigung vor.
Ungarn hat dem Rat über das Arbeitsprogramm seines kommenden Vorsitzes im Bereich Umwelt und Klimawandel unterrichtet.
Węgry poinformowały Radę o programie prac w dziedzinie środowiska i zmiany klimatu, które państwo to planuje przeprowadzić po objęciu prezydencji.
Er legt dem Verwaltungsrat das Arbeitsprogramm bis zum 1. September zur Annahme vor.
Do dnia 1 września Dyrektor przedstawia program prac do zatwierdzenia przez Radę Administracyjną.
hebt hervor, dass sowohl der Bericht als auch das Arbeitsprogramm dem Ausschuss für Wirtschaft und Währung von dem für die Wettbewerbspolitik zuständigen Mitglied der Kommission vorgelegt werden sollten;
podkreśla, że zarówno sprawozdanie, jak i program prac powinny zostać najpierw przedstawione komisji ECON przez komisarza ds. konkurencji;
Ich habe dem Bericht über das Arbeitsprogramm "Allgemeine und berufliche Bildung 2010" mit Freude zugestimmt und hoffe auf eine rasche Umsetzung der in dem Programm enthaltenen Ideen.
Z przyjemnością i nadzieją na szybką implementację założeń programu "Edukacja i szkolenia 2010" poparłam sprawozdanie na ten temat.
Die Organisation Technischer Bewertungsstellen lässt den Entwurf des Europäischen Bewertungsdokuments von der Arbeitsgruppe, die von der verantwortlichen Technischen Bewertungsstelle koordiniert wird, fertigstellen und übermittelt diesen Entwurf den betroffenen Parteien innerhalb von sechs Monaten ab dem Tag, an dem die Kommission über das Arbeitsprogramm unterrichtet wurde.
Organizacja JOT przygotowuje projekt europejskiego dokumentu oceny w ramach grupy roboczej, której prace koordynowane są przez odpowiedzialną JOT, i przedkłada ten projekt zainteresowanym stronom w terminie sześciu miesięcy od daty poinformowania Komisji o programie prac.
3. fordert den Rat und die Kommission auf, möglichst rasch gemeinsam mit dem Parlament das Arbeitsprogramm der interinstitutionellen Gruppe auszuarbeiten, damit diese ihre Tätigkeit im Herbst 2008 aufnehmen kann;
zwraca się do Rady i Komisji o jak najszybsze sporządzenie, wspólnie z Parlamentem, programu prac międzyinstytucjonalnej grupy roboczej, aby mogła rozpocząć prace jesienią 2008 r.;
Innerhalb von vierzehn Tagen nach der Berufung durch den Präsidenten der Republik Polen stellt der Vorsitzende des Ministerrates dem Sejm das Arbeitsprogramm des Ministerrates vor und beantragt, ihm das Vertrauen auszusprechen.
Prezes Rady Ministrów, w ciągu 14 dni od dnia powołania przez Prezydenta Rzeczypospolitej, przedstawia Sejmowi program działania Rady Ministrów z wnioskiem o udzielenie jej wotum zaufania.
Der GENERALSEKRETÄR stellt dem Präsidium das Arbeitsprogramm des Sekretariats des EWSA für 2015 vor und verweist insbesondere auf die Ziele in Verbindung mit der Umsetzung des neuen Organisationsplans und der Einführung neuer Arbeitsmethoden.
Sekretarz generalny przedstawił Prezydium program prac Sekretariatu EKES-u na rok 2015, podkreślając w szczególności cele związane z wdrożeniem nowego schematu organizacyjnego i wprowadzeniem nowych metod pracy.
die dritte Bewertung der Beobachtungsstelle durch die Kommission 2012 abgeschlossen wurde und dass der Aktionsplan für Folgemaßnahmen zu den aus der Bewertung resultierenden Empfehlungen, in dem detaillierte Maßnahmen für das Arbeitsprogramm 2013-2015 festgelegt werden, von der Beobachtungsstelle ausgearbeitet und von ihrem Verwaltungsrat gebilligt wurde,
w roku 2012 Komisja zakończyła trzecią ocenę Centrum oraz że przygotowało ono plan działania mający na celu wdrożenie zaleceń będących wynikiem oceny, a jego zarząd zatwierdził je i określił dokładne środki, które należy podjąć w ramach programu prac na lata 2013-2015,
Die Vorsitzende der Gruppe Kommunikation, Frau VAN TURNHOUT, erläutert dem PRÄSIDIUM das Arbeitsprogramm der Gruppe Kommunikation für 2007 und gibt bekannt, dass dem Präsidium in seiner nächsten Sitzung ein Aktionsplan vorgelegt werde.
Przewodnicząca zespołu ds. komunikacji p. VAN TURNHOUT przedstawiła program prac zespołu ds. komunikacji na rok 2007 zawiadamiając, iż plan operacyjny zostanie przedstawiony Prezydium podczas jego następnego posiedzenia.
kontinuierliche genaue Information des Parlaments über die Tätigkeiten der Agentur: dem Parlament sollten das Arbeitsprogramm, der Jahresbericht (Artikel 3 Absatz 4) sowie alle spezifischen Berichte und Studien nach Artikel 3 Absatz 3 übermittelt werden.
wyposażenia PE w narzędzia umożliwiające mu korzystanie z dokładnych informacji i śledzenie działalności Agencji: PE powinien otrzymywać program prac i roczne sprawozdanie Agencji (art. 3 ust. 4) oraz wszelkie szczegółowe sprawozdania i analizy na mocy art. 3 ust. 3.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.