Examples with "denselben Termin" and their translation in Pools
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Wie sich herausstellte, behielt Sandra denselben Termin in der Kirche.
Okazało się, że Sandra nie musi nawet zmieniać daty ślubu.
Die Regelungen dieser Leitlinie haben in allen neuen teilnehmenden Mitgliedstaaten, die denselben Termin der Euro-Einführung haben, dieselbe Geltungsdauer.
Okres obowiązywania zasad przewidzianych w niniejszych wytycznych będzie taki sam dla wszystkich nowych uczestniczących państw członkowskich, wobec których ma zastosowanie ta sama data wprowadzenia waluty euro.
Der Preis muss denselben Termin, die gleiche Zimmerart, dieselbe Personenanzahl, dieselben Konditionen (Stornierungseinschränkungen) betreffen.
Znaleziona cena musi dotyczyć tego samego terminu, rodzaju pokoju, tej samej liczby osób oraz opierać się na tych samych warunkach (przywileje/restrykcje zw. z możliwością anulacji).
Andere resultaten
Die Forderungen müssen auf dem Vergleich derselben Unterkunftsart, desselben Betriebs, denselben Terminen, Belegung und Verpflegungsart basieren.
Roszczenia muszą się opierać na porównaniu tego samego rodzaju zakwaterowania w tym samym obiekcie, w jednakowym terminie, z jednakową liczbą osób w pokoju oraz tego samego rodzaju wyżywienia.
Viele unserer Apartments bieten "DEN BESTEN GARANTIERTEN PREIS". Wir garantieren den besten Preis auf dem Markt. Wenn der Kunde dasselbe Apartment zu denselben Terminen zu einem niedrigeren Preis als auf veröffentlicht findet, wenden wir sofort den niedrigsten Preis an.
Wiele naszych apartamentów oferuje "NAJLEPSZĄ GWARANCJĘ CENOWĄ", gwarantujemy najlepszą cenę na rynku, jeśli klient znajdzie to samo mieszkanie reklamowane w tych samych terminach po niższej cenie niż ta opublikowana na, natychmiast zastosujemy najniższą stawkę
Angesichts der jüngsten Erfahrungen und dem sich rasch entwickelnden Stand der Technik von On-board-Diagnosesystemen (On-board diagnostic: OBD) empfiehlt es sich, diese Vorschriften entsprechend anzupassen und zu denselben Terminen in Kraft treten zu lassen wie diejenigen der Richtlinie 98/69/EG.
W świetle ostatnich doświadczeń oraz gwałtownie rozwijającej się techniki pokładowych systemów diagnostycznych, właściwe staje się przyjęcie tych wymagań zgodnie z datami ich wejścia w życie określonymi w dyrektywie 98/69/WE.
Wenn Sie denselben Kurs zu verschiedenen Terminen veranstalten, müssen Sie ihn im Kurskatalog nur einmal anlegen.
Jeśli przy różnych okazjach organizujesz ten sam kurs, wystarczy go tylko raz utworzyć w Katalogu kursów.
Aktuellen Prognosen zufolge wird das SIS II bis Ende 2011 seinen Betrieb aufnehmen, weswegen gemäß denselben Prognosen ein neuer Termin festgesetzt werden muss.
Nowa data powinna być dopasowana do aktualnych prognoz przewidujących, że SIS II stanie się operacyjny pod koniec 2011 r.
Die Oban-Destillery ist einen Besuch wert, man muss jedoch einen Termin dafür im Internet oder vor Ort für denselben Tag buchen.
Oban Distillery jest warte odwiedzenia, ale trzeba się umówić na Internet lub lokalnie w tym samym dniu.
Auslaufphase einen Zeitraum von höchstens einem Jahr, der mit dem Termin der Euro-Einführung beginnt und der nur auf Mitgliedstaaten angewendet werden kann, in denen der Termin der Euro-Einführung und der Termin der Bargeldumstellung auf denselben Tag fallen;
okres stopniowego wycofywania oznacza okres nieprzekraczający jednego roku, rozpoczynający się w dacie przyjęcia euro, który ma zastosowanie wyłącznie w tych Państwach Członkowskich, w których data przyjęcia euro pokrywa się z datą wymiany pieniądza gotówkowego;
In Slowenien , Zypern und Malta fielen der Termin der Euro-Einführung und der Termin der Bargeldumstellung zwar auf ein und denselben Tag (Slowenien: 1.
W przypadku Słowenii, Cypru i Malty data przyjęcia euro pokrywała się z datą wymiany pieniądza gotówkowego (dzień 1 stycznia 2007 r. dla Słowenii i 1 stycznia 2008 r. dla Cypru i Malty), jednak kraje te postanowiły nie wprowadzać okresu stopniowego wycofywania waluty krajowej.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.