Nie chcę dostać tego samego banalnego pokoju, po prostu większego.
Ich möchte nicht das gleiche banale Zimmer bekommen, nur größer.
Ale, niestety, nie można powiedzieć tego samego o morzu.
Aber leider, man kann nicht sagen das gleiche über das Meer.
Dawn próbowała tego samego, gdy była w twoim wieku.
Dawn hat dasselbe versucht, als sie in deinem Alter war.
Porozumiałem się z naszymi wrogami, bo wszyscy chcemy tego samego.
Ich habe mich mit Feinden verbündet, weil wir alle dasselbe wollen.
Więc zostawiasz mnie samego na dwa miesiące, żebym to przemyślał.
Also lässt du mich zwei Monate allein, damit ich damit fertig werde.
Nie wyślę tam nikogo samego, spotkamy się z nimi w większej grupie.
Ich werde niemanden allein da raus schicken, wir treffen sie zu mehreren.
Mogą być wielokolorowe lub odnoszą się do tego samego schematu kolorów.
Sie können mehrfarbig sein oder sich auf das gleiche Farbschema beziehen.
Jest mi tylko przykro, że nie mogłem zrobić tego samego dla niej.
Es tut mir leid, dass ich dasselbe nicht für sie tun konnte.
Ale nie powiem tego samego o kobiecie, z którą rozmawia.
Aber ich kann nicht dasselbe über die andere Frau sagen.
Zauważyłeś, że nie powtarzam tego samego kroku w kółko.
Sie bemerken, dass ich dasselbe Muster nicht ständig wiederhole.
Mam już zarezerwowany tego samego mieszkania, jak naprawdę nam się podobało.
Ich habe bereits gebucht die gleiche Wohnung wie wir es wirklich genossen.
Po raz pierwszy oboje potrzebujecie tego samego, i ja też.
Zum ersten Mal, braucht ihr beide dasselbe, genau wie ich.
Dobra, musimy się upewnić, że nie przeszukujemy tego samego terenu.
Okay, wir müssen aufpassen, dass wir nicht dasselbe Gebiet absuchen.