Download for Windows Premium
Publiciteit
deren Arbeitsprogramm

Examples with "deren Arbeitsprogramm" and their translation in Pools

We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Anhand der Gewährungskriterien können die Finanzhilfen Maßnahmen, welche die Gesamteffizienz des Gemeinschaftsprogramms maximieren, dessen Umsetzung sie gewährleisten, oder Einrichtungen gewährt werden, deren Arbeitsprogramm dasselbe Ergebnis erreichen soll.
Kryteria przyznawania są takie, aby umożliwiały przyznanie dotacji na działania, które maksymalizują całokształt skuteczności programu wspólnotowego organom, które wykonują lub organom, których program pracy jest ukierunkowany na osiągnięcie tego samego rezultatu.
Vor dem 31. Januar jeden Jahres verabschiedet der Verwaltungsrat den allgemeinen Tätigkeitsbericht der Agentur für das vergangene Jahr sowie deren Arbeitsprogramm für das kommende Jahr und legt den Bericht bzw. das Programm den Mitgliedstaaten, der Kommission, dem Rat und dem Europäischen Parlament vor.
Do dnia 31 stycznia każdego roku zarząd przyjmuje sprawozdanie ogólne dotyczące działalności Agencji w roku ubiegłym i swój program zadań na rok nadchodzący i przekazuje je Państwom Członkowskim, Komisji, Radzie i Parlamentowi Europejskiemu.

Andere resultaten

Beratung der Kommission zu deren jährlichem Arbeitsprogramm für die IKT-Normung und den diesbezüglichen Prioritäten
doradztwo w kwestii opracowywanego przez Komisję rocznego programu prac w zakresie normalizacji TIK i jego priorytetów
Für Produkte, die gegenwärtig nicht unter die Richtlinie fallen, wird in Übereinstimmung mit der Richtlinie nach deren Überarbeitung ein weiteres Arbeitsprogramm entwickelt.
Dla produktów, które nie są obecnie objęte działaniami, opracowany zostanie dalszy program prac zgodnie z przepisami zmienionej dyrektywy.
Die Kommission legt unter Beachtung der von ihrem Präsidenten festgelegten politischen Leitlinien ihre mehrjährigen strategischen Zielsetzungen und ihre jährliche Strategieplanung fest, auf deren Grundlage sie ihr Arbeitsprogramm und den Haushaltsvorentwurf für das nachfolgende Haushaltsjahr beschließt.
W poszanowaniu politycznych wytycznych ustanowionych przez jej przewodniczącego, Komisja określa swoje priorytety, na podstawie których co roku przyjmuje plan pracy, a także wstępny projekt budżetu na rok następny.
2.9 Die Umsetzung des Rahmenprogramms erfolgt auf Basis jährlicher Arbeitsprogramme, deren Durchführung die Kommission gewährleisten will.
2.9 Wdrożenie programu ramowego ma przebiegać w oparciu o roczne programy robocze, których realizację chce zapewnić Komisja.
Die Vorsitzende der Gruppe Kommunikation, Frau MORRICE, erläutert dem Präsidium die strategischen Leitlinien ihres Arbeitsprogramms, deren Ziel es ist, die Außenwirkung und den Kommunikationsstil des Ausschusses zu verbessern.
Przewodnicząca Zespołu ds. Komunikacji Jane MORRICE przedstawiła Prezydium strategiczne wytyczne swojego programu pracy mające zwiększyć skuteczność polityki komunikacyjnej Komitetu w zakresie oraz poprawić jej styl.
Die Entwicklung der internationalen Dimension von Horizont 20207 und des Euratom-Programms8, insbesondere deren erster Arbeitsprogramme, waren in den ersten zwei Jahren der Umsetzung der Strategie ein wichtiger Arbeitsbereich.
Opracowanie międzynarodowego wymiaru programu "Horyzont 2020"7 oraz programu Euratom8, a w szczególności ich pierwszych programów prac było ważnym polem działalności w pierwszych dwóch latach wdrażania strategii.
3.11 Die Kommission verfolgt und überwacht nicht nur genau die Umsetzung der Richtlinie, sondern möchte auch deren Anwendung mithilfe ihres Arbeitsprogramms Intelligente Energie für Europa erleichtern.
3.11 Komisja będzie uważnie śledziła i kontrolowała transpozycję dyrektywy, ale podejmie również starania, aby ułatwić jej stosowanie dzięki programowi "Inteligentna energia dla Europy".
2.9 Die Umsetzung des Rahmenprogramms erfolgt auf Basis jährlicher Arbeitsprogramme, deren Durchführung die Kommission gewährleisten will. Verwaltungsausschüsse sollen die Begleitung der Maßnahmen auf Ebene der Mitgliedstaaten sichern und die Kohärenz nationaler Aktivitäten gewährleisten.
2.9 Wdrożenie programu ramowego ma przebiegać w oparciu o roczne programy robocze, których realizację chce zapewnić Komisja. Komitety administracyjne mają monitorować działania na szczeblu poszczególnych Państw Członkowskich i zapewnić tym samym ich spójność.
Mit der Verordnung (EU) Nr. 1316/2013 wird der Kommission darüber hinaus die Befugnis übertragen, nach den Vorgaben des Prüfverfahrens die Jahres- und Mehrjahres-Arbeitsprogramme einschließlich derer für den Telekommunikationsbereich festzulegen, wobei letzterer unter die vorliegende Verordnung fällt.
Rozporządzenie (UE) nr 1316/2013 w sprawie instrumentu "Łącząc Europę" powierza także Komisji uprawnienia do przyjmowania, zgodnie z procedurą sprawdzającą, rocznych i wieloletnich programów prac, w tym w sektorze telekomunikacyjnym, przy czym te ostatnie podlegają niniejszemu rozporządzeniu.
Er beschließt sein Arbeitsprogramm, richtet Nebenstellen ein und legt deren Aufgabenbereiche fest.
Rada przyjmuje program prac, ustanawia podległe jej agencje i określa ich zakres zadań.
Diese Regeln und Kriterien sowie deren Änderungen sind fester Bestandteil des fortlaufenden Arbeitsprogramms.
Wspomniane reguły i kryteria oraz wszelkie ich zmiany stanowią integralną część kroczącego programu prac.
Er zijn geen resultaten gevonden voor deze term.

Synoniemen voor deren Arbeitsprogramm in het Duits

Publiciteit

Resultaten: 70. Exact: 2. Verstreken tijd: 76 ms.