Wenn die Programme gut gemacht sind, können sie sehr effizient sein.
Jeśłi programy są dobrze zrobione, mogą być bardzo efektywne.
Zu diesem Zweck haben wir die Programme in entsprechende Kategorien eingeteilt.
W tym celu, musimy podzielić programy na odpowiednie kategorie.
Die Programme unterschiedlicher Airlines sind eigenständig und haben eigene Konditionen.
Programy różnych linii lotniczych są organizowane niezależnie i mają własne warunki.
Die Programme lösen eine Vielzahl von gemeinsamen technischen Problemen schnell und unkompliziert.
Programy szybko i łatwo rozwiązać szeroką gamę typowych problemów inżynierskich.
Der Bezirk entwickelt sich ziemlich gut,... besonders die Programme für autistische Kinder.
Dzielnica rozwija się szybko, szczególnie programy dla autystycznych dzieci.
Die Programme bieten für unterschiedliche Trainingsziele verschiedene Vorgaben und sind nach Leistungsstufen sortiert.
Programy oferują dla różnych celów treningowych różne parametry, posortowane wg poziomów wydajności.
Dies bedeutet nicht, dass die Programme nur langsam ausgeführt werden.
Nie oznacza to, że programy działają wolno.
Ich ersetze die Programme, aber einiges ist nicht wiederherstellbar.
Wymieniam programy, ale niektórych nie da się odzyskać.
Eine weitere Mittelaufstockung wird für die Programme im Bereich Jugend und Kultur vorgeschlagen.
Proponuje się też zwiększenie środków na programy związane z kulturą i młodzieżą.
Mit der Änderung soll klargestellt werden, dass die Programme fortgeführt werden.
Celem poprawki jest wyjaśnienie, że programy nadal obowiązują.
Die Programme enthalten klare Zielvorgaben für das, was erreicht werden soll.
Programy określają jasne i wymierne cele do osiągnięcia.
Die Programme zur Überwachung des Grundwassers betreffen Wasserqualität und Wassermenge.
Programy monitorowania wód podziemnych obejmują ilość i jakość wody.
Die Programme haben nicht zum Ziel, möglichst hohe Einnahmen zu erzielen.
Programy tej stacji nie mają na celu maksymalizacji wpływów komercyjnych.