Soweit Daten aus gesetzlichen Gründen aufbewahrt werden müssen, werden diese gesperrt.
Jeżeli dane muszą być przechowywane ze względów prawnych, to zostaną one zablokowane.
Vielen Unternehmen waren ihre gesetzlichen Pflichten gegenüber Verbrauchern nicht klar.
Wiele przedsiębiorstw nie zdawało sobie sprawy ze swoich obowiązków prawnych wobec konsumentów.
Die Informationen können jedoch aus gesetzlichen, vertraglichen oder praktischen Gründen erforderlich sein.
Informacje te mogą być jednak potrzebne ze względów ustawowych, umownych lub praktycznych.
Wir behandeln alle diese Daten vertraulich und unter Berücksichtigung der gesetzlichen Datenschutzbestimmungen.
Wszystkie te dane traktujemy poufnie oraz z uwzględnieniem ustawowych przepisów o ochronie danych.
Die Verarbeitung ist erforderlich, um die uns auferlegten gesetzlichen Pflichten zu erfüllen.
Przetwarzanie danych jest konieczne, by spełnić nałożone na nas obowiązki prawne.
Bei Vorliegen der gesetzlichen Voraussetzungen werden personenbezogene Daten unverzüglich gelöscht.
Jeżeli spełnione są warunki prawne dane osobowe są niezwłocznie kasowane.
Gleiches gilt für Pflichtverletzungen unserer Erfüllungsgehilfen und unserer gesetzlichen Vertreter.
To samo dotyczy naruszenia obowiązków przez naszych podwykonawców i przedstawicieli prawnych.
Die Mitarbeiter haben bei der Geschäftstätigkeit stets die ethischen und gesetzlichen Standards einzuhalten.
Pracownicy są zobowiązani do przestrzegania norm etycznych i prawnych w ramach prowadzenia działalności.
Wenn wir gesetzlichen oder behördlichen Auflagen nachkommen müssen.
W przypadkach, gdy musimy przestrzegać obowiązków prawnych lub regulacyjnych.
Für uns ist es selbstverständlich, die gesetzlichen Normen und Verordnungen strikt einzuhalten.
Rzeczą oczywistą jest dla nas przestrzeganie norm i przepisów prawnych.
Förderung der Festlegung und Umsetzung von gesetzlichen Rahmenregelungen für Arbeitsmigranten in Drittländern.
Zachęcaniu do definiowania i wdrażania ram prawnych dla pracowników migrujących w państwach trzecich.
Zur Einhaltung unserer gesetzlichen und aufsichtsrechtlichen Verpflichtungen zur Zahlung von Steuern.
Aby spełnić nasze prawne i regulacyjne obowiązki dotyczące zapłaty podatku.
Die Versäumung einer Reklamation oder Kontaktaufnahme hat für Ihre gesetzlichen Gewährleistungsrechte keinerlei Konsequenzen.
Zaniechanie reklamacji lub kontaktu nie ma żadnych konsekwencji dla ustawowych praw gwarancyjnych konsumenta.