Interval in minutes after which new notification will be sent via email.
Intervall in Minuten, nach dem neue Benachrichtigungen per E-Mail gesendet werden.
Interval of the services and the contract period can be defined individually.
Intervall der Leistungen und die Vertragslaufzeit können dabei individuell definiert werden.
Interval at which the Exchange folders are checked for e-mails to be archived.
Zeitraum, in dem die Exchange-Ordner nach neu zu archivierenden E-Mails geprüft werden.
For this reason, each Interval starts with three to five warm-up sets.
Deshalb startet jedes dieser Intervalle mit drei bis fünf Warmup-Sätzen.
Discounted meal plans are available for Interval members at several on-site restaurants.
Ermäßigte Mahlzeit Pläne sind verfügbar für Intervall Mitglieder in verschiedene vor-Ort-Restaurants.
Interval at which this profile is scheduled to execute.
Intervall, in dem die Ausführung dieses Profils geplant ist.
Interval is a value such as weekly, monthly, or quarterly.
Das Intervall ist ein Wert, z. B. wöchentlich, monatlich oder vierteljährlich.
Set the Interval to control the playback speed for the animation.
Legen Sie ein Intervall fest, um die Wiedergabegeschwindigkeit der Animation zu steuern.
The Interval is the number of seconds between heartbeats.
Das Intervall entspricht der Anzahl von Sekunden zwischen den einzelnen Heartbeats.
Interval numbers also indicate where the string must be pressed.
Wo die Nummern des Intervalls stehen, muss der Bund gedrückt werden.
Interval in seconds for checks on outstanding certificate requests.
Intervall in Sekunden für das Prüfen von ausstehenden Zertifikatsanfragen.
Interval and harmony are expressed by detuned pitches rather than exact tuning.
Intervall und Harmonie werden durch verstimmte Tonhöhen und nicht durch exakte Stimmung ausgedrückt.
Interval or number of characters to group on.
Intervall oder Anzahl von Anfangszeichen zum Gruppieren.