In short, if someone suffers from tennis elbow, they NEED to buy this.
Kurz gesagt, wenn jemand von Tennisarm leidet, müssen sie diese kaufen.
The only downside is the limited internet access, if you NEED to be connected, reconsider.
Der einzige Nachteil ist die begrenzte Internetzugang, wenn Sie verbunden werden müssen, zu überdenken.
Let's face it, people NEED intercessory prayer.
Seien wir ehrlich, Menschen brauchen Fürbittengebet.
The eyeshadow palette you NEED in your life!
Die Lidschatten Palette die Sie in Ihrem Leben brauchen!
WE'RE GOING TO NEED BACKUP WITH EMTs STANDING BY.
Wir werden Unterstützung und Sanitäter benötigen.
Organisations NEED solutions that meet their unique security needs.
Organisationen BENÖTIGEN Lösungen für die individuellen Sicherheitsanforderungen.
Electrons are negatively charged particles that NEED to exist in pairs.
Elektronen sind negativ geladene Teilchen, die paarweise existieren MÜSSEN.
Franzi is such a sweetheart and you NEED to read her blog.
Franzi ist so eine Liebe und ihr MÜSST ihren Blog lesen.
You don't NEED animal products to survive.
Ihr braucht keine tierischen Produkte, um zu überleben.
Its late and I NEED a soda...
Es ist spät und ich brauche eine Soda...
But you NEED to know your dates for exams, homework, appointments etc.
Aber ihr müsst einfach eure Termine für Klausuren, Hausaufgaben und Vorträge parat haben.
In order to record good sound, you NEED acoustic's a given.
Um einen guten Sound aufzunehmen, MUSST Du eine akustische Behandlung haben. Das ist klar.
My thoughts were like: I NEED this bag in my life!
Mir war sofort klar: Ich brauch diese Tasche!