One person at a time and for a few minutes only.
Nur einer nach dem anderen, und nur ein paar Minuten.
One after the other, they kicked him with their knees.
Dann traten einer nach dem anderen mit ihren Knien auf ihn.
One word about that to anybody and I'll kill you.
Ein Wort davon zu irgendwem, und ich bringe dich um.
One more reason for us to come back here someday soon.
Ein Grund mehr für uns, noch mal wieder zu kommen.
One needs to be precise when referring to the Libyan authorities.
Wenn libysche Behörden angesprochen werden, sollte man schon genau sein.
One should not judge oneself too harshly for past mistakes.
Man sollte sich nicht zu hart für vergangene Fehler verurteilen.
One will wonder how old those ancient manuscripts truly are.
Man fragt sich, wie alt diese alten Manuskripte wirklich sind.
One should be cautious when choosing to consort with the wrong crowd.
Man sollte vorsichtig sein, wenn man sich mit den falschen Leuten einlässt.
One woman asked me what I had to say to that.
Eine Frau fragte mich, was ich zu dem sagen musste.
One tells how awesome the party was and how much fun...
Der eine erzählt, wie genial die Feier war und was...
One can hardly understand him, but he always calls back.
Man kann ihn kaum verstehen, aber er ruft immer wieder.
One doesn't strike me as much worse than the other.
Das eine kommt mir nicht viel schlimmer vor als das andere.
One never knew who was going to walk in that door.
Man wusste nie, wer da durch unsere Tür kommen würde.