Therefore she used the OTHER SIDE of the fabric and thereby received a totally different effect.
Dafür drehte sie den Stoff auf die ANDERE Seite und erreichte damit einen vollständig anderen Effekt.
That is why it's time to TAKE A SIDE.
Deswegen ist es Zeit, sich zu entscheiden, auf welcher Seite man steht.
Read more about each blade parameter below. Blade SIDE
Lesen Sie unten mehr über die einzelnen Blade-Parameter. Klinge SEITE
You want them to be on YOUR SIDE.
Du willst, dass sie auf DEINER Seite stehen.
We recommend that countries from NORTHEAST SIDE.
Wir empfehlen Ihnen von der Nordost Seite zu landen.
You can be sure that I am the DIRECTOR ON YOUR SIDE.
Glauben Sie mir, ich bin DIREKTOR AN IHRER SEITE.
I'll SHOW YOU THE DARK SIDE.
Ich zeige Euch die Dunkle Seite.
The SIDE contact person works together with the employer throughout the hiring process.
Der SIDE-Gesprächspartner arbeitet während des gesamten Anstellungsverfahrens mit dem Arbeitgeber zusammen.
Celebrating a special day in style - SIDE makes it possible.
Die passende Feier für einen besonderen Tag - SIDE macht es möglich.
For SIDE, all orders are profitable, irrespective of their nature.
Der SIDE zufolge sind alle Bestellungen unabhängig von ihrer Art rentabel.
Moreover, SIDE contested in detail the fact that the aid was necessary.
Ferner bestritt die SIDE detailliert, dass die Beihilfen erforderlich waren.
The people from the SIDE were with me at all times.
In contrast, SIDE considered that such exceptional circumstances were not present.
Die SIDE war dagegen der Meinung, dass keine außergewöhnlichen Umstände vorlägen.