Download for Windows Premium
Publiciteit
SLIM
/slɪm/
With our SLIM we want to remind people of this idea.
Mit der Slim wollen wir die Menschen daran erinnern.
Transparency is clearly a key principle in the operation of SLIM.
Im Rahmen von SLIM stellt Transparenz zweifellos einen wesentlichen Grundsatz dar.
The SLIM is available in almost every color, even translucent-clear.
Der SLIM ist nahezu in jeder Farbe erhältlich, sogar in leuchtend-transparent.
So I also have a desire for the SLIM project to succeed.
Auch deshalb wünsche ich dem SLIM-Projekt Erfolg.
We also offer SLIM variant for children without nappies.
Wir bieten auch eine SLIM-Variante für die Kinder ohne Stoffwindeln an.
I think this is also important in connection with the SLIM project.
Ich halte das auch beim SLIM-Projekt für wichtig.
Small SLIM teams cannot readily undertake this task.
Kleine SLIM-Teams sind nicht ohne weiteres imstande, so ein Vorhaben durchzuführen.
Exactly a year ago the SLIM report was published.
Genau vor einem Jahr ist der SLIM-Bericht erschienen.
But the SLIM process ought to go much further.
Der SLIM-Prozess muss jedoch noch viel weiter gehen.
SLIM planks are long and narrow for a particularly graceful appearance.
SLIM-Dielen sind schmal und lang, wodurch eine besonders grazile Bodenoptik entsteht.
SLIM mounting guarantees high aesthetic and helps maintain cleanliness.
Die Montage SLIM garantiert geschmackvolles Aussehen aber auch erleichtert die Einhaltung der Sauberkeit.
Check box activate the color for the SLIM theme.
Kontrollkästchen aktiviert die Farbe für das SLIM-Thema.
The lack of concrete results of the SLIM initiative was discussed.
Der Mangel an konkreten Ergebnissen aus der Initiative SLIM wird erörtert.
Er zijn geen resultaten gevonden voor deze term.

Uitdrukkingen met SLIM: voorbeelden en bijbehorende vertalingen in het Duits

Synoniemen voor SLIM in het Engels

Woord & uitdrukking van de dag
Afbeelding van de dag
beanie: close-fitting knitted cap for the head
Ontdek het woord
Publiciteit

Suggesties

Resultaten: 18346. Exact: 18346. Verstreken tijd: 80 ms.