Download for Windows Premium
Publiciteit
Seriously
/'sɪəɹi.əsli/
/'sɪr.i.əs.li/
Seriously though, don't make your cat wear these.
Ernst, machen Sie nicht Ihre Katze diese zu tragen.
Seriously, they speak very clear and one can understand everything.
Aber im Ernst, sie sprechen sehr Klar und man kann alles verstehen.
Seriously injuring another combatant with a knife or dagger is not permitted.
Andere mit einem Messer oder Dolch ernsthaft zu verletzen ist nicht erlaubt.
Seriously think about these things, then write them down.
Denke ernsthaft über diese Dinge nach und schreibe sie dann auf.
Seriously or even terminally ill children need particularly intensive medical treatment.
Schwer oder sogar todkranke Kinder bedürfen einer besonders intensiven medizinischen Betreuung.
Seriously, if you hate him so much, then why...
Ernsthaft, wenn du ihn so sehr hasst, warum dann...
Seriously, that guy had a few too many screws loose.
Ernsthaft, der Kerl hatte ein paar Schrauben zu viel locker.
Seriously, charlie, get some of those little powdered ones.
Ernsthaft Charlie, besorge mal welche von den Kleinen mit Puderzucker.
Seriously, look at how much stronger you are now.
Ernsthaft, sehen Sie doch, wie viel stärker Sie sind.
Seriously, to think that this might have never happened...
Ernsthaft, zu denken, dass all das vielleicht nie passiert wäre...
Seriously, don't ever try to make a living at this.
Ernsthaft, versuche bloß nie, damit dein Geld zu verdienen.
Seriously, he guarded his toothpaste like it was gold.
Ernsthaft, er bewachte seine Zahncreme als wäre sie aus Gold.
Seriously though, he's only ever seen me in my uniform.
Ernsthaft, obwohl er mich ja nur in meiner Uniform gesehen hat.
Er zijn geen resultaten gevonden voor deze term.

Uitdrukkingen met Seriously: voorbeelden en bijbehorende vertalingen in het Duits

Synoniemen voor Seriously in het Engels

Woord & uitdrukking van de dag
Afbeelding van de dag
eye mask: soft covering for eyes to block light
Ontdek het woord
Publiciteit

Suggesties

Resultaten: 49642. Exact: 49642. Verstreken tijd: 98 ms.