Examples with "So... Keep" and their translation in Duits
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
So... Keep your head still.
So... So... Keep giving it your all, Alice.
So... keep yourself out of trouble for a while.
So... keep your eyes open maybe you will catch him.
Also, haltet doch ruhig mal die Augen offen, vielleicht könnt ihr ihn ja erhaschen.
At this point, I think it's important for all of us to remember that the situation in Haiti is not going to be cured overnight, so... keep up the good work, and let's all keep the Haitians in our thoughts and prayers.
An diesem Punkt ist es für uns alle wichtig uns zu erinnern, dass die Situation in Haiti nicht über Nacht behoben werden kann. Also... macht mit der großartigen Arbeit weiter, und lasst uns alle Menschen aus Haiti in unseren Gedanken und Gebeten behalten.
but you'll be the only man in the squadron who knows, so... keep it that way.
aber in der Staffel sind Sie der Einzige, der Bescheid weiß.
Andere resultaten
So... - I'll keep you posted on the case.
So... it's what keeps the crew from mutiny.
Das hält die Mannschaft davon ab zu meutern.
So... I need to keep you alive.
So... I have to keep looking for him.
So... say he keeps coming back.