Examples with "Sure... but" and their translation in Duits
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Sure... but you haven't done it with me.
Sure... but - ye - I think about a lot of things.
Ja, aber ich habe über viele Sachen nachgedacht.
Isn't she out yet? Sure... but she's abroad.
Sure... but go left to get to the library!
Gern. Wenn du zur Bücherei willst, solltest du links gehen.
Sure... but it starts at 8:00.
Rosey (laughing): Sure... but on the other hand it can't be wrong to have a little thinking already about how everything shall turn out in the end.
Rosey (lacht): Stimmt... aber andererseits schadet es auch nicht, wenn man sich vorher mal Gedanken macht, wie das alles werden soll.
Sure... but RedHat (Mandrake - they are quite similar) has some nice features.
Sicherlich... aber RedHat (Mandrake - sie sind sehr ähnlich) hat einige schöne Möglichkeiten.
Right. Because everyone knows "Cup of Joe"... Sure... but it's "Cup of Joel" because my name is Joel.
Aha. - Den Ausdruck "cup of Joe" für Kaffee kennt jeder, aber es wäre "Joel".
Not sure... but we need to let everyone know.
Not sure... but I suppose this is normal.
Ich gebe das zu... aber das ist wohl normal.
This is an opportunity, sure... but...
Das mag vielleicht meine Chance sein, aber...
I'm not so sure... but then, I've never seen that one.
Well, we don't know sure... but we have definitely lost our heart to steel.
Na ja, so genau wissen wir das nicht, aber wir haben definitiv unser Herz an den Stahl verloren.