Let him not learn through affliction so that he might teach others.
Laßt ihn nicht durch Leiden lernen, so das er andere lehren kann.
Moreover it's but an individual affliction, and l always taught you...
Sie ist nur ein individuelles Leiden, und ich habe dich stets gelehrt...
My German affliction struck again this week, in Vienna.
Mein deutsches Elend traf mich wieder diese Woche in Wien.
By so doing, he reappears in a world with affliction.
So tuend, erscheint er in einer Welt mit Bedrängnis.
This affliction is widespread among men and women in ministry.
Diese Bedrängnis ist unter Männern und Frauen im geistlichen Dienst weit verbreitet.
After the accident, his affliction kept him from walking properly.
Nach dem Unfall hinderte ihn sein Leiden daran, richtig zu gehen.
Mother said many in his family had the same affliction.
Mutter sagte, viele in seiner Familie hätten dasselbe Leiden.
The affliction usually begins after puberty and can be hereditary.
Das Leiden beginnt meist nach der Pubertät und kann vererbt sein.
For he is oppressed and bears affliction for your sin.
Denn er ist unterdrückt und trägt Leiden für deine Sünden.
I practice the type of medicine for those with a particular affliction.
Ich praktiziere die Art von Medizin für diejenigen mit einem bestimmten Leiden.
Determine the level of your affliction and need for help.
Bestimme die Ausprägung deines Leidens und wie dringend du Hilfe benötigst.
Some experts attribute this affliction to the inherent characteristics of the structure.
Einige Experten schreiben dieses Leiden den inhärenten Eigenschaften der Struktur zu.
The only sort of hobby possible for a man with his affliction.
Die einzige Art Hobby möglichlichwerweise für einen Mann mit seinem Leiden.