Here, anonymous means that the bank customer will not be informed.
The connecting train would be informed accordingly and could wait, if possible.
Der Anschlusszug würde entsprechend informiert werden und könnte wenn möglich warten.
They shall be informed of that right before the procedure commences.
They shall be informed of this right before the procedure commences.
It was necessary that my uncle should be informed.
In addition, the natural person concerned must also be informed.
Zudem muss grundsätzlich auch die betroffene, natürliche Person informiert werden.
The reader should not only be informed literarily and historically.
Der Leser sollte nicht nur literarisch und geschichtlich informiert werden.
Stakeholders should be informed about the business continuity plan and its updates.
Stakeholder sollten über den Notfallplan und dessen Aktualisierungen informiert werden.
Consumers should be informed about product liability to protect their rights.
Verbraucher sollten über die Produkthaftung informiert werden, um ihre Rechte zu schützen.
Patients should be informed about the potential occurrence of signs of virilisation.
Patienten sollten über das mögliche Vorkommen von Zeichen von virilisation informiert werden.
The staff concerned by such transfer will be informed in advance.
Das von einer solchen Versetzung betroffene Personal wird vorab informiert werden.
The task has changed, and the resource should be informed.
Der Vorgang wurde geändert, und die Ressource muss informiert werden.
You can also be informed by e-mail about a specific shipment.
Sie können auch per E-mail über eine bestimmte Sendung informiert werden.