I found out that my old school had been renovated completely.
Ich erfuhr, dass meine alte Schule komplett renoviert worden war.
I really bollocksed up the presentation and lost the client completely.
Ich habe die Präsentation total vermasselt und den Kunden komplett verloren.
The confession from the real hacker finally cleared her name completely.
Das Geständnis des echten Hackers wusch schließlich ihren Namen vollständig rein.
In retrospect, my first impression of him was completely inaccurate.
Im Nachhinein betrachtet war mein erster Eindruck von ihm völlig falsch.
While jogging, my energy completely slowed due to the heat.
Beim Joggen ging mir wegen der Hitze völlig die Puste aus.
The kids casually played outside, losing track of time completely.
Die Kinder spielten sorglos draußen und vergaßen dabei völlig die Zeit.
The subtle irony in her novel was completely beyond his grasp.
Die subtile Ironie in ihrem Roman lag völlig außer seiner Reichweite.
Revolutions often spin the wheel of history in completely unexpected directions.
Revolutionen drehen das Rad der Geschichte oft in völlig unerwartete Richtungen.
After the accident, everyone feared he might lose his marbles completely.
Nach dem Unfall fürchteten alle, er könnte völlig den Verstand verlieren.
When her marriage ended, she seemed to lose her moorings completely.
Als ihre Ehe zerbrach, schien sie völlig den Halt zu verlieren.
Whenever the phone rings, I completely lose track of my thoughts.
Immer wenn das Telefon klingelt, verliere ich völlig den Faden.
By the time the exam started, my nerves were completely shot.
Als die Prüfung endlich begann, waren meine Nerven völlig am Ende.
The consultant had no dog in the fight and remained completely objective.
Der Berater hatte kein Eisen im Feuer und blieb völlig objektiv.