During the stormy crossing, even experienced sailors were green about the gills.
Während der stürmischen Überfahrt waren selbst erfahrene Matrosen blass um die Nase.
The refugees were at the smugglers' mercy during the dangerous sea crossing.
Die Flüchtlinge waren den Schleppern während der gefährlichen Überfahrt ausgeliefert.
In the city, the crossing paths often confuse new visitors.
His music is loved worldwide, crossing cultural and linguistic boundaries.
Seine Musik wird weltweit geliebt und überwindet kulturelle und sprachliche Grenzen.
He glanced carefully at the traffic before crossing the street.
Er sah vorsichtig nach dem Verkehr, bevor er die Straße überquerte.
Parents often caution their children to be careful when crossing the street.
Eltern mahnen ihre Kinder oft zur Vorsicht beim Überqueren der Straße.
The athlete fell down after crossing the finish line due to exhaustion.
Der Athlet brach nach Überqueren der Ziellinie vor Erschöpfung zusammen.
A crossing signal began flashing, warning everyone to stop.
Ein Ampelsignal begann zu blinken und warnte alle, anzuhalten.
Refugees sometimes freeze to death while crossing the mountains in harsh conditions.
Flüchtlinge erfrieren manchmal beim Überqueren der Berge unter harschen Bedingungen.
Look out for cars while crossing the street at this busy intersection.
Gib an dieser belebten Kreuzung beim Überqueren der Straße acht auf Autos.
She drew a line at the crossing boundary of the two properties.
Sie zog eine Linie an der Grenze zwischen den beiden Grundstücken.
After the accident, he jumped at his own shadow crossing the street.
Nach dem Unfall hatte er auf der Straße vor seinem eigenen Schatten Angst.
That was a narrow squeak; the car almost hit us at crossing.
Das war ein nur knappes Entkommen; das Auto hätte uns fast erwischt.