You will prepare goods that have been ordered for delivery or despatch.
Bestellte Waren bereitest du für die Auslieferung oder den Versand vor.
With efficient despatch, our new app can track all deliveries in real-time.
Mit effizientem Versand kann unsere neue App alle Lieferungen in Echtzeit verfolgen.
The despatch contained important information regarding the enemy's movements.
Die Depesche enthielt wichtige Informationen über die Bewegungen des Feindes.
The despatch was a formal document signed by the commanding officer.
Die Depesche war ein förmliches Dokument, unterzeichnet vom Kommandeur.
The despatch contained crucial details about the enemy's stronghold.
Die Depesche enthielt entscheidende Details über die Festung des Feindes.
A receipt will be sent in the post after despatch of goods.
Eine Quittung wird nach Versand der Waren mit der Post versendet werden.
In times of war, a despatch can change the course of history.
In Kriegszeiten kann eine Depesche den Verlauf der Geschichte ändern.
Our payment methods have been optimized for immediate despatch of the ordered goods.
Wir haben unsere Zahlungsarten auf den sofortigen Versand der bestellten Ware optimiert.
A final checklist is reviewed prior to the despatch of all outgoing packages.
Eine abschließende Checkliste wird vor dem Versand aller ausgehenden Pakete überprüft.
The despatch was classified as top secret, meant for the highest authorities only.
Die Depesche war als streng geheim eingestuft und nur für die höchsten Behörden bestimmt.
Due to unforeseen circumstances, the despatch was postponed until further notice.
Aufgrund unvorhergesehener Umstände wurde der Versand bis auf Weiteres verschoben.
The despatch was written with precision to avoid any misinterpretation.
Die Depesche wurde präzise verfasst, um Missverständnisse zu vermeiden.
The despatch was scheduled for noon, but the truck arrived an hour early.
Der Versand war für Mittag geplant, aber der Lkw kam eine Stunde früher an.