Standing before the hostile crowd, fear gripped his heart unexpectedly.
Vor der feindseligen Menge griff unerwartet die Angst nach seinem Herzen.
When the tough demanded respect, everyone quickly complied in fear.
Als der Grobian Respekt forderte, fügten sich alle schnell aus Angst.
His accepting demeanor encouraged others to share their thoughts without fear.
Sein tolerantes Auftreten ermutigte andere, ihre Gedanken ohne Furcht zu teilen.
After years of suffering, he finally welcomed the big sleep without fear.
Nach Jahren des Leidens begrüßte er schließlich die ewige Ruhe ohne Furcht.
The sudden silence after the explosion took his breath away with fear.
Die plötzliche Stille nach der Explosion raubte ihm vor Angst den Atem.
He felt his heart shaken with both fear and excitement.
Er spürte, wie sein Herz vor Angst und Aufregung bebte.
Everyone knew the walking dead would only bring chaos and fear.
Jeder wusste, dass die Untoten nur Chaos und Angst bringen würden.
Children suffer from fear if they haven't been taught about safety.
Kinder leiden unter Angst, wenn sie nicht über Sicherheit aufgeklärt wurden.
She seemed to scent his fear even before he spoke.
Sie schien seine Angst zu wittern, noch bevor er sprach.
The crawling sensation of fear made him hesitate before replying.
Das lähmende Gefühl der Angst ließ ihn zögern, bevor er antwortete.
Her biggest fear is speaking in front of a crowd.
Ihre größte Angst ist es, vor Publikum zu sprechen.
The dictator bent the entire nation to his will through fear.
Der Diktator beugte die ganze Nation durch Angst seinem Willen.
A sudden flush of fear overwhelmed her as she walked alone.
Eine plötzliche Welle der Angst überkam sie, als sie allein ging.