Examples with "good... But" and their translation in Duits
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
So far, so good... But, what is actually meant by this obligation?
There's no hard labour involved in bottling it from a spring, and local tap water often tastes just as good... But water is priced according to its perceived value, not the effort it represents.
Das örtliche Leitungswasser schmeckt oft genauso gut... Der Preis von Wasser wird jedoch anhand seines wahrgenommenen Wertes festgelegt und nicht aufgrund des Aufwandes für seine Herstellung.
"Sounds like it is pretty good... But, it's not like I want to assassinate anyone!"
"Klingt ziemlich gut... Aber, es ist nicht so als wollte ich jemanden ermorden!"
That's good... but it's bad, too.
Very good... but brick not hit back.
Sehr gut, aber der Ziegel schlägt nicht zurück.
The game is good... but it does not work...
Economic news was good... but stock prices dropped anyway.
Die Wirtschaftsnews waren gut... aber die Aktienkurse fielen.
Pictures taken are really good... but...
Not so that, from bad they might become good... but so that all may have access to goodness and truth.
Nicht, dass aus Bösen Gute werden... sondern damit alle zum Glück und zur Wahrheit gelangen.
Okay, sounds good... but isn't this just an ordinary telephone service?
Ok, klingt gut! Aber ist das nicht ein gewöhnlicher Telefonservice?
It hasn't always been good... but you've always been worth it.
Es war nicht immer gut... aber Ihr wart es immer wert.
Bluffing is good... but the problem is most people don't know how to do it.
Bluffen ist gut... das Problem ist nur dass viele Spieler nicht wissen wie es geht.
I feel like we're chasing after the monster, which is good... but we're missing something.