The governing body investigates all allegations of misconduct among athletes and coaches.
Der Sportverband untersucht alle Vorwürfe von Fehlverhalten unter Athleten und Trainern.
The employee decided to keep quiet about the misconduct he had observed.
Der Mitarbeiter beschloss, über das beobachtete Fehlverhalten zu schweigen.
The company's history is riddled with scandals and financial misconduct.
Die Geschichte des Unternehmens ist übersät mit Skandalen und finanziellen Verfehlungen.
The disbarred lawyer's reputation was tarnished due to past misconduct.
Der Ruf des gesperrten Anwalts war aufgrund früherer Verfehlungen ruiniert.
During the review, instances of misconduct were identified and promptly reported.
Während der Überprüfung wurden Fälle von Fehlverhalten festgestellt und umgehend gemeldet.
The organization takes allegations of misconduct seriously and investigates each claim.
Die Organisation nimmt Vorwürfe von Fehlverhalten ernst und untersucht jeden einzelnen Fall.
Acts of misconduct can lead to legal repercussions for those involved.
Fehlverhalten kann für die Beteiligten rechtliche Konsequenzen nach sich ziehen.
Padding your expense account is considered serious misconduct in this organization.
Das Frisieren der Spesenabrechnung gilt in dieser Organisation als schweres Fehlverhalten.
His reputation suffered greatly after he was fired for misconduct.
The teacher was charged with misconduct after the students complained.
Nach Beschwerden der Schüler wurde die Lehrerin des Fehlverhaltens bezichtigt.
They attempted to cover up the misconduct to protect their reputation.
Sie versuchten, das Fehlverhalten zu vertuschen, um ihren Ruf zu schützen.
Local news covered the alleged misconduct of the teacher last week.
Lokale Medien berichteten letzte Woche über das vermeintliche Fehlverhalten des Lehrers.
Some teachers prefer to assign detention as a disciplinary measure for misconduct.
Einige Lehrer bevorzugen das Nachsitzen als disziplinarische Maßnahme bei Fehlverhalten.