We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
It was the only programme which reached all groups of disabled people.
Es war das einzige Programm, das sämtliche Behindertengruppen erreicht.
Tempus is the only programme that deals with all aspects of higher education, while other donors usually cover only single element of the system.
TEMPUS deckt als einziges Programm sämtliche Aspekte der Hochschulbildung ab, während andere Finanzierungsquellen in der Regel nur auf einzelne Elemente des Systems ausgerichtet sind.
Nowadays, we cultivate 30 ha vineyards, and wines from our own vineyards are our major and only programme.
Zurzeit bewirtschaften wir also 30 Hektar Weingärten und der Anbau von Weintrauben und die Herstellung von Wein aus unseren eigenen Weingärten ist unser einziges und hauptsächliches Programm.
This is the only programme that can guide the fight for a class-struggle leadership in the unions.
Dies ist das einzige Programm, das den Kampf für eine klassenkämpferische Führung der Gewerkschaften anleiten kann.
LIFE, the only programme completely devoted to the environment, has produced many examples of innovative technologies, good practice and integration at local levels.
LIFE, das einzige reine Umweltprogramm, hat einige gute Beispiele für innovative Technologien, bewährte Praktiken und Integration auf lokaler Ebene hervorgebracht.
While there might be some overlaps in terms of the target groups and to some extent in the content, Daphne is the only programme which deals specifically with violence against women, children and young people.
In Bezug auf die Zielgruppen und bis zu einem gewissen Grad vom Inhalt her mag es zwar zu Überschneidungen kommen, doch ist das Programm Daphne das einzige Programm, das speziell der Problematik der Gewalt gegen Frauen, Kinder und Jugendliche gewidmet ist.
There is no doubt that the ALTENER programme must continue because it is the only programme in the EU in which people are dealing exclusively with renewable sources of energy, and also in view of all the money which the EU gives to other sources of energy.
Das ALTENER-Programm muß zweifellos fortgesetzt werden, da es das einzige Programm in der EU ist, das sich ausschließlich mit erneuerbaren Energieträgern befaßt.
The evaluation also suggested to put a greater strategic focus on citizens as target audience and on specific types of actions for which the EFCP is the only programme offering funding opportunities, in particular town-twinning projects and active European remembrance projects.
In der Evaluierung wurde außerdem darauf hingewiesen, dass das Programm einen stärkeren strategischen Schwerpunkt auf die Bürger als Zielgruppe sowie auf bestimmte Arten von Maßnahmen legen sollte, für die das EFBB die einzige Finanzierungsmöglichkeit darstellt; dies gilt insbesondere für Städtepartnerschaftsprojekte und Projekte zur aktiven europäischen Erinnerung.
This is essential to help create a single labour market of researchers, but it is not the only programme to create an attractive European research area.
Damit wird ein wichtiger Beitrag zur Entstehung eines Binnenarbeitsmarkts für Forscher geleistet; allerdings ist es nicht das einzige Programm zur Schaffung eines attraktiven europäischen Forschungsraums.
The Culture 2000 programme should be the only programme operating from the year 2000 in the field of culture
Das Programm "Kultur 2000" sollte ab dem Jahr 2000 das einzige Programm der Gemeinschaft im Kulturbereich sein.
While many programs in biomedical technology are offered in Belgium and abroad, HHE is the first and only programme offered in English that applies the unique combination of human physiology and engineering in a broad range of areas for healthy humans... [-]
Während viele Programme in biomedizinischer Technologie in Belgien und im Ausland angeboten werden, ist HHE das erste und einzige Programm in englischer Sprache, das die einzigartige Kombination von menschlicher Physiologie und Technik in einer breiten Palette von Bereichen für gesunde Menschen anwendet... [-]
This fact differentiates our work from the study of Wisman-Zwarter et al., where only programme leaders participated which might have led to a partial and limited view of the subject.
Dies unterscheidet uns von der Arbeit von Wisman-Zwarter et al., in welcher ausschließlich Klinikdirektoren befragt wurden, was eventuell zu einer eingeschränkten Betrachtung geführt hat.
"The only programme for me is Android, because it's the only platform that enables you to do whatever you want," he explains.
"Das einzige Programm ist für mich Android, weil es die einzige Plattform ist, mit der man tun kann, was immer man möchte", erläutert er.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.