We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
It was the only programme which reached all groups of disabled people.
Es war das einzige Programm, das sämtliche Behindertengruppen erreicht.
This is the only programme that can guide the fight for a class-struggle leadership in the unions.
Dies ist das einzige Programm, das den Kampf für eine klassenkämpferische Führung der Gewerkschaften anleiten kann.
Tempus is the only programme that deals with all aspects of higher education, while other donors usually cover only single element of the system.
TEMPUS deckt als einziges Programm sämtliche Aspekte der Hochschulbildung ab, während andere Finanzierungsquellen in der Regel nur auf einzelne Elemente des Systems ausgerichtet sind.
Computer-easily 19/2003: "Really equipment: Provided as the only programme (in test) bookmark from the table of contents and is convincing with a mature legal management."
ComputerEasy 19/2003: "Super Ausstattung: Erstellt als einziges Programm (im test) Lesezeichen aus dem Inhaltsverzeichnis und überzeugt mit einem ausgereiften Rechtemanagement."
While there might be some overlaps in terms of the target groups and to some extent in the content, Daphne is the only programme which deals specifically with violence against women, children and young people.
In Bezug auf die Zielgruppen und bis zu einem gewissen Grad vom Inhalt her mag es zwar zu Überschneidungen kommen, doch ist das Programm Daphne das einzige Programm, das speziell der Problematik der Gewalt gegen Frauen, Kinder und Jugendliche gewidmet ist.
There is no doubt that the ALTENER programme must continue because it is the only programme in the EU in which people are dealing exclusively with renewable sources of energy, and also in view of all the money which the EU gives to other sources of energy.
Das ALTENER-Programm muß zweifellos fortgesetzt werden, da es das einzige Programm in der EU ist, das sich ausschließlich mit erneuerbaren Energieträgern befaßt.
This is essential to help create a single labour market of researchers, but it is not the only programme to create an attractive European research area.
Damit wird ein wichtiger Beitrag zur Entstehung eines Binnenarbeitsmarkts für Forscher geleistet; allerdings ist es nicht das einzige Programm zur Schaffung eines attraktiven europäischen Forschungsraums.
whereas the 'Youth' programme is one of the most important of the Community's support programmes in the field of education and youth and the only programme that is open to all young people regardless of their situation in terms of education and training,
in der Erwägung, dass das Programm "Jugend" eins der wichtigsten Förderprogramme der Gemeinschaft im Bildungs- und Jugendbereich ist und das einzige Programm, dass allen Jugendlichen unabhängig von ihrer Bildungs- und Ausbildungssituation offen steht,
The Culture 2000 programme should be the only programme operating from the year 2000 in the field of culture
Das Programm "Kultur 2000" sollte ab dem Jahr 2000 das einzige Programm der Gemeinschaft im Kulturbereich sein.
While many programs in biomedical technology are offered in Belgium and abroad, HHE is the first and only programme offered in English that applies the unique combination of human physiology and engineering in a broad range of areas for healthy humans... [-]
Während viele Programme in biomedizinischer Technologie in Belgien und im Ausland angeboten werden, ist HHE das erste und einzige Programm in englischer Sprache, das die einzigartige Kombination von menschlicher Physiologie und Technik in einer breiten Palette von Bereichen für gesunde Menschen anwendet... [-]
"The only programme for me is Android, because it's the only platform that enables you to do whatever you want," he explains.
"Das einzige Programm ist für mich Android, weil es die einzige Plattform ist, mit der man tun kann, was immer man möchte", erläutert er.
The Council then had the impudence to reduce this funding to ECU 45 m: in other words, it has slashed a five-year programme, the only programme we still have which could go some way to meeting the commitments we made in Rio and Berlin.
Das heißt, ein Fünfjahresprogramm, das einzige Programm, das wir heute noch haben, um unseren Verpflichtungen von Rio und Berlin einigermaßen gerecht zu werden, wird einfach zusammengestrichen.
Of the three providers evaluated in the study, Air Partner JetCard is the only programme to offer flight credits that never expire and round-trip discounts (of up to 15%), setting it apart from competitors.
Von den drei getesteten Anbietern ist die JetCard das einzige Programm, bei dem Flugzeiten nicht verfallen und Rabatte für Hin-und-Rückreisepakete von bis zu 15 % angeboten werden. Gerade hier konnte Air Partner gegenüber der Konkurrenz punkten.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.