We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
The instrument is accompanied by a work programme - also unveiled today - setting out the finer detail of the Commission's and the EIB's co-operation under the MoU.
Das Garantieinstrument ist mit einem ebenfalls heute vorgestellten Arbeitsprogramm verknüpft, in dem die näheren Einzelheiten der Zusammenarbeit von Kommission und EIB im Rahmen der Absichtserklärung darlegt sind.
The treaty, Regulation (EC) No 1/2003, the 2006 guidelines and the Communication on the leniency programme - also from 2006 - all constitute a framework that is working reasonably well.
Der Vertrag, die Verordnung (EG) Nr. 1/2003, die Leitlinien aus dem Jahr 2006 und die Mitteilung über die Kronzeugenregelung - auch aus dem Jahr 2006 - bilden ein Rahmenwerk, das relativ gut funktioniert.
The Agency's record of success is the basis for the Commission's proposal to maintain it in its present format until the end of 2006, when the current assistance programme for the Western Balkans - the CARDS programme - also expires.
Die Erfolgsbilanz der Agentur ist die Grundlage für den Vorschlag der Kommission, sie in ihrer jetzigen Form bis Ende 2006 zu erhalten, wenn das Hilfsprogramm für die westlichen Balkanländer - das Programm CARDS - ebenfalls ausläuft.
A Member State shall present the key economic policy reform plans in the national reform programme - also an important part of the already existing "European Semester".
Ein Mitgliedsstaat soll die zentralen wirtschaftspolitischen Reformvorhaben im nationalen Reformprogramm - ebenfalls wichtiger Bestandteil des bereits geltenden „Europäischen Semesters" - darlegen.
It supplements the ROMED programme - also co-funded by the European Commission and the Council of Europe - which aims to improve local democracy through mediation with Roma communities.
Es stellt eine Ergänzung des - ebenfalls von der Europäischen Kommission und dem Europarat kofinanzierten - ROMED-Programms dar, das darauf abzielt, durch Mediation mit den Roma-Gemeinschaften die demokratischen Strukturen auf lokaler Ebene zu verbessern.
This new multiannual programme - also called The Hague Programme - builds on the Tampere Programme.
Dieses neue Mehrjahresprogramm mit der Bezeichnung „ Haager Programm" baut auf dem Programm von Tampere auf.
This new multiannual programme - also called The Hague Programme - builds on the Tampere Programme.
Dieses neue Mehrjahresprogramm mit der Bezeichnung „Haager Programm" baut auf dem Programm von Tampere auf.
For the summer of 2016, our Alm Butler has once again compiled a multifaceted programme - also for younger visitors to Turracher Höhe.
Für den Sommer 2018 hat sich unser Alm Butler wieder ein abwechslungsreiches Wochenprogramm einfallen lassen.
The instrument is accompanied by a work programme - also unveiled today - setting out the finer detail of the Commission's and the EIB's co-operation under the MoU.
Das Garantieinstrument ist mit einem ebenfalls heute vorgestellten Arbeitsprogramm verknüpft, in dem die näheren Einzelheiten der Zusammenarbeit von Kommission und EIB im Rahmen der Absichtserklärung darlegt sind.
It supplements the ROMED programme - also co-funded by the European Commission and the Council of Europe - which aims to improve local democracy through mediation with Roma communities.
Es stellt eine Ergänzung des - ebenfalls von der Europäischen Kommission und dem Europarat kofinanzierten - ROMED-Programms dar, das darauf abzielt, durch Mediation mit den Roma-Gemeinschaften die demokratischen Strukturen auf lokaler Ebene zu verbessern.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.