We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Programme nur
Programme ausschließlich
Fernsehsendungen nur
The current system of submitting the programmes only once a year is problematic for operators.
Das derzeitige System, bei dem die Programme nur einmal jährlich vorgelegt werden können, ist problematisch für die Wirtschaftsakteure.
Commission: determines eligible regions and indicative financial allocations establishes programme guidance adopts (modifies) programmes only at the level of strategic priorities monitoring at strategic level approves large-scale projects (>EURO 50 million) Agenda 2000
Kommission: legt die förderfähigen Gebiete und die indikativen Mittelaufteilungen fest erstellt Leitlinien für die Programme verabschiedet (ändert) Programme nur auf Ebene der strategischen Schwerpunkte begleitet die Programme auf strategischer Ebene genehmigt Großprojekte (>50 Mio. EUR)
Since the majority of the programmes only consist of global financial envelopes rather than nationally allocated ones, it is not possible to calculate the share of the EU-15 in the financial perspective table.
Da für die Mehrzahl der Programme ausschließlich globale und keine nach Mitgliedstaaten aufgeschlüsselten Finanzdotationen festgelegt werden, ist eine Berechnung des Anteils der EU-15 an den Beträgen der Tabelle der Finanziellen Vorausschau nicht möglich.
In particular, the Commission considers the decision to finance programmes only through the ERDF, and the creation within the Commission of a dedicated unit for Urban II, to be helpful.
So hält die Kommission insbesondere die Entscheidung für sinnvoll, die Programme ausschließlich durch den Europäischen Fonds für regionale Entwicklung finanzieren zu lassen, und innerhalb der Europäischen Kommission eine für URBAN II zuständige Abteilung zu schaffen.
The Client may use the programmes only in the agreed usage environment (e.g. CPU, installation site, group of companies) and within the parameters of the agreed Usage Terms and Conditions (e.g. number of workstations).
Der Kunde darf die Programme nur in der vereinbarten Einsatzumgebung (z.B. CPU, Installationsort, Konzern) und im Rahmen der vereinbarten Einsatzbedingungen (z.B. Anzahl der Arbeitsplätze) nutzen.
Some degree programmes only have admission restrictions at particular universities.
Manche Studiengänge sind nur an bestimmten Hochschulen zulassungsbeschränkt.
Assistance shall take the form of operational programmes only.
People in the countryside can watch television programmes only by means of satellite dishes.
Die Menschen auf dem Land können nur mithilfe von Satellitenschüsseln fernsehen.
For subsequent years of approved multiannual programmes only one table for the relevant year should be filled in.
Für die Folgejahre genehmigter Mehrjahresprogramme sollte nur eine Tabelle für das betreffende Jahr ausgefüllt werden.
Conventional application programmes only consist of one tier, which is on the user's computer.
Herkömmliche Anwendungsprogramme bestehen nur aus einer Schicht, die sie sich auf dem Computer des Nutzers befindet.
These master programmes only need to be programmed once and can then serve as a basis for many machining programs.
Diese Masterprogramme müssen nur ein einziges Mal programmiert werden und dienen als Grundlage für viele Bearbeitungsprogramme.
If a country cannot pay its debts, adjustment programmes only make matters worse and end in recession, bankruptcy and unemployment.
Kann ein Land seine Schulden nicht zahlen, verschlimmern Anpassungsprogramme die Lage und führen zu Rezession, Bankrott und Arbeitslosigkeit.
This can lead to increasing problems in the sale of collected materials, especially in the countries that have introduced their own recycling programmes only at a late stage.
Dies kann zu zunehmenden Schwierigkeiten beim Verkauf gesammelter Materialien führen, insbesondere in den Ländern, die ihre Programme zur stofflichen Verwertung erst spät eingeleitet haben.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.