Vertaling van "B..019" in Frans
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
SOR/2003-11, s. 10. B..019 The label of a food, other than a table-top sweetener, that contains acesulfame-potassium shall carry the following information
DORS/2003-11, art. 10. B..019 L'étiquette d'un aliment, autre qu'un édulcorant de table, qui contient de l'acésulfame-potassium doit porter les renseignements suivants
The above information must be located immediately adjacent to the selling price without any intervening written, printed or graphic matter [B..019, FDR].
Les renseignements ci-dessus doivent précéder ou suivre le prix de vente et aucun texte écrit ou imprimé ni aucun signe graphique ne doit être intercalé entre les deux [B..019, RAD].
Additional labelling requirements only occur when steviol glycosides are used in combination with other sweeteners such as aspartame, sucralose, acesulfame-potassium and neotame [B..014, B..016, B..019, B..022, FDR].
Des exigences supplémentaires en matière d'étiquetage sont imposées seulement lorsque l'utilisation des glycosides de stéviol est combinée à l'utilisation d'autres édulcorants, comme l'aspartame, le sucralose, l'acésulfame-potassium et le néotame [B..014, B..016, B..019 et B..022, RAD].
B..016 For the purposes of sections B..017 to B..019, stew poultry meat means cooked or uncooked poultry meat containing not more than 15 per cent fat, calculated on the weight of uncooked stew poultry meat. SOR/78-874, s. 3
B..016 Aux fins des articles B..017 à B..019, viande de volaille pour ragoût s'entend de la viande de volaille cuite ou crue contenant au plus 15 % de gras, calculés d'après le poids de la viande crue. DORS/78-874, art. 3
Andere resultaten
B..012 For the purpose of Sections B..010 and B..011, dead animal means a dead animal that
shown in accordance with sections B..009 and B..010 of the Food and Drug Regulations.
conformément aux articles B..009 et B..010 du Règlement sur les aliments et drogues.
shown in accordance with sections B..009 and B..010 of the FDR which deal with exemption from component declaration, common names and class names for ingredients and components, similarly to prepackaged meat products
conformément aux articles B..009 et B..010 du RAD qui traitent des ingrédients dont les constituants sont généralement exemptés, des noms usuels et des groupes d'ingrédients ou de constituants, de façon semblable à celle des produits de viande préemballés.
the statements required by paragraphs B..014(c) and B..015(1)(b)
statements to the effect that aspartame contains phenylalanine (as required by B..014(c) and B..015(1)(b), FDR)
toute mention indiquant que l'aspartame contient de la phénylalanine (conformément aux alinéas B..014c) et B..015(1)b), RAD)
a gluten-free food that meets the requirements contained in section B..018
un aliment sans gluten répondant aux exigences de l'article B..018
Preparation having estrogenic activity (banned in poultry B..009)
Préparations exhibant une activité oestrogénique (interdit pour la volaille - article B..009)
by its common name according to section B..010
sous son nom usuel, conformément à l'article B..010
Currently, section B..018 of Canada's FDR define a gluten-free food as follows
Actuellement, l'article B..018 du RAD du Canada décrit les aliments sans gluten comme suit