Examples with "BAC should" and their translation in Frans
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
The BAC should also serve as a forum where parties make commitments to address mutual challenges.
Le Conseil serait aussi le lieu où les parties s'engageraient à régler ensemble les problèmes.
You have summarized quite well in your submission the question that this committee must answer, namely whether the Criminal Code BAC should be lowered from 80 to 50,
Dans votre mémoire, vous avez très bien synthétisé la question à laquelle doit répondre ce comité, c'est-à-dire s'il faut avoir recours au droit criminel pour abaisser la limite d'alcoolémie de 0,08 à 0,05.
To reflect that adapted role, the BAC should be replaced by 'the European Banking Committee'.
Pour tenir compte de cette adaptation de son rôle, le CCB devrait être remplacé par le «comité bancaire européen».
Mouhoub Harouch, a teacher and former schools inspector, said in an interview published in El Watan that the bac should be held in two stages.
Mouhoub Harouch, professeur et ancien inspecteur des écoles, a expliqué dans un entretien publié dans le quotidien El Watan que le bac devrait être organisé en deux parties.
Andere resultaten
While compliance with the definition of BACS should not bring any particular difficulty, it can be challenging to identify - for a given building - the available capabilities and how they correspond to those provided for under the EPBD.
Si la conformité à la définition des SACB ne devrait pas poser de difficulté particulière, il peut se révéler difficile de déterminer - pour un bâtiment donné - les capacités disponibles et la mesure dans laquelle elles correspondent à celles prévues par la directive PEB.
Traveling to Bac Ninh, you should try to get some of these as souvenirs.
Au voyage à Bac Ninh, vous devriez essayer certains de ces souvenirs.
Those buildings under the new requirement and with BACS installed should also be exempt from inspections.
Les bâtiments qui sont visés par la nouvelle exigence et qui sont équipés d'un SACB devraient également être exemptés des inspections.
Common penalties with clarity and swiftness of punishment, with penalties graded depending at least on the BAC level, should be implemented throughout Europe.
Des condamnations communes suffisamment claires et d'application rapide avec des peines graduées selon le niveau d'alcoolémie devraient être implantées à travers toute l'Europe.
If you cannot find your warranty certificate, your BAC Balticare Representative should be able to provide you with the information.
Si vous avez égaré votre certificat de garantie, votre représentant BAC Balticare devrait être en mesure de vous fournir les informations requises.
A subsidy reducing BAC's safety costs should therefore logically lead to a reduction in that single amount, thereby benefiting all airlines in proportion to the number of departing passengers they carry from Brussels airport.
Un subside réduisant les coûts de sûreté de BAC devrait donc en toute logique conduire à une réduction de ce montant unique, bénéficiant de ce fait à toutes les compagnies aériennes proportionnellement à leur nombre de passagers transportés au départ de cet aéroport de Bruxelles-National.
Other methods will give you a good estimate of where your BAC is, but shouldn't be relied on to be completely accurate.
D'autres méthodes vous donneront une bonne estimation, mais vous ne devez pas vous attendre à des résultats précis à 100 %.
I also support the recommendations that the limit for blood alcohol content (BAC) should be set as close to 0.00% as possible, especially for new drivers.
Je soutiens également les recommandations selon lesquelles la limite du taux d'alcoolémie devrait être aussi proche que possible de 0.00 %, particulièrement pour les nouveaux conducteurs.