Strict observance of NOISE CONTROL is necessary.
Le strict respect du contrôle du bruit est nécessaire.
COMPLETE CONTROL Controlling your internal processes is key to a successful business model.
Le contrôle de vos procédés internes constitue la clé du succès pour un modèle commercial.
See the CONTROL PADS ON THE DEHUMIDIFIER section.
Voir la section des touches de commande du déshumidificateur.
What transpires in this song, is TOTAL CONTROL through a cumulative hypnotic method of manipulation.
Cette chanson symbolise le CONTRÔLE TOTAL par une méthode cumulative de manipulations hypnotiques.
CONTROL and LIMITS are established and exercised by the USER.
Contrôles et limitations dans le temps exercée par l'utilisateur/ propriétaire.
CONTROL Use the left and right arrow keys to aim.
CONTRÔLE Utilisez les touches flèches gauche et droite de viser.
CONTROL ROOM I'm leaving the rest up to you, my Hacker.
SALLE DE CONTRÔLE À toi de jouer, mon hacker.
He goes straight into your CONTROL CENTER... You endocrine system.
Il va directement dans votre centre de contrôle... vous êtes Endocrine System.
QUALITY CONTROL Three tier product testing that meets ISO standards.
CONTRÔLE QUALITÉ Trois niveaux de tests produits qui répondent aux standards ISO.
BATCH CONTROL Click here for more details.
CONTRÔLE DE LOTS Pour plus de détails cliquez ici.
IN A FEW MONTHS, I'll LOSE MOTOR CONTROL...
Dans quelques mois, je perdrai le contrôle de mes muscles...
GO! I'll CRACK THE CONTROL CIRCUITS. WELL...
Allez-y. Je vais pirater les circuits de contrôle.
TOTAL CONTROL Keep complete control over your private keys with our multi-signatures safe.
Conservez un contrôle total sur vos clés privées avec notre coffre-fort multi-signatures.