Disruption is coming from many sides and it is quick.
Disruption of the food cycle can lead to ecological imbalances.
La perturbation du cycle alimentaire peut entraîner des déséquilibres écologiques.
Disruption to education can have knock-on effects on employment opportunities.
L'interruption des études peut avoir des répercussions sur les possibilités d'emploi.
Disruption of some of these services could potentially impact public safety and security.
L'interruption de certains de ces services pourrait compromettre la sécurité du public.
Disruption of this balance can lead to, or aggravate, skin conditions.
La rupture de cet équilibre peut entraîner ou aggraver des problèmes de peau.
Disruption of the medial deltoid ligament also causes instability.
La rupture du ligament deltoïde médial entraîne également une instabilité.
Disruption of the physical and social identity of certain districts.
Rupture de l'identité physique et sociale de certains quartiers.
Disruption, yes, but it does not need to be a threat.
Mais les perturbations à venir ne doivent pas nécessairement représenter une menace.
Disruption of cellular trafficking was one possible mode of action.
L'interruption des échanges cellulaires constitue un mode d'action potentiel.
Disruption of international business, destruction of private property...
Perturbation d'une entreprise internationale, destruction de propriété privée...
Disruption as a result of revealing information such as paternity.
Perturbations après la révélation d'information comme la paternité.
Disruption of the recycling chain, danger to operators.
Perturbation de la chaîne de recyclage, danger pour les opérateurs.
Disruption to fish migration, spawning and nursery periods.
Perturbation du poisson durant les périodes migratoires, de frai et d'alevinage.