Expect the unexpected, and be surprised if things go right.
Attendez l'inattendu, et soyez étonné si les choses vont bien.
Expect to wait round about twenty minutes before seeing the doctor today.
Prévois d'attendre autour de vingt minutes avant de voir le médecin aujourd'hui.
Expect some rough sledding while we restructure the department this quarter.
Attendez-vous à une période difficile pendant la réorganisation du service ce trimestre.
Expect a drop in performance if you don't get enough sleep.
Attendez-vous à une baisse de performance si vous ne dormez pas suffisamment.
Expect around twenty drops or so in the next rainfall.
Expect them to grill you in the interview about your weakest technical skill.
Expect some updates about the merger that are coming down the pike shortly.
Attendez-vous à recevoir sous peu des nouvelles concernant la fusion.
Expect to see exciting performances at the motor show this weekend.
Attendez-vous à voir des performances passionnantes au salon de l'auto ce week-end.
Expect multiple obstacles and landscapes that take your breath away.
Elle promet de multiples obstacles et des paysages à couper le souffle.
Expect a good hour's walk to reach this paradise in altitude.
Compter une bonne heure de marche pour atteindre ce paradis en altitude.
Expect more depending on the payment method and the destination.
Comptez plus en fonction du mode de paiement et de la destination.
Expect a delay of two to three weeks before receiving it.
Prévoyez un délai de deux à trois semaines pour sa réception.
Expect for the crater on the ground, which you inspected.