The incredible, realistic YELLOW DANCING FLAMES and elegant designer options turn your room into a tranquil getaway.
Les incroyables flammes dansantes jumelées aux élégantes options décoratives transforment votre pièce en un lieu de divertissement paisible.
WHEN YOU GO DOWN, YOU GO DOWN IN FLAMES.
Quand tu tombes, tu tombes en flammes.
GO FIRST, IN CASE THINGS BURST INTO FLAMES BEHIND ME AS I WALK.
Pars devant au cas où tout prendrait feu sur mon passage.
THERE ARE KIDS ALL OVER THE PLACE, AND THIS GUY COULD'VE BURST INTO FLAMES.
Il y a des gamins partout et ce type aurait pu se précipiter partout en feu !
Work in a well-ventilated area and make sure there are NO OPEN FLAMES nearby.
Travaillez dans un endroit bien ventilé et assurez-vous qu'il n'y ait PAS DE FLAMMES.
SMOTHER FLAMES with a close-fitting lid, cookie sheet, or metal tray, then turn off the burner.
ÉTOUFFEZ LES FLAMMES avec un couvercle, une plaque à biscuits ou un plateau de métal et éteignez ensuite le brûleur.
The Wand of Sight is a wondrous item capable of reproducing Flabbergast's signature spell the eye of GREEN FLAMES!
La Baguette de Vision est un objet merveilleux, capable de reproduire le sort emblématique de Flabberfast, l'œil des FLAMMES VERTES !
THEY'LL SEE THE FLAMES FOR MILES.
On verra les flammes de très loin.
NO. I DIDN'T INHERIT THE BLUE FLAMES.
Je n'ai pas hérité des flammes.
I CAN SEE THE FLAMES AND SMELL THE SMOKE.
Je vois des flammes et je sens de la fumée.
COVERED WITH FLAMES, LIKE DEVILS.
recouverts de flammes, comme des démons.
IF WE BURN HER, SHE GETS STUFFED IN THE FLAMES...
Si on la brûle, elle se retrouve dans les flammes.
I DREAM OF THROWING MYSELF ON THE FLAMES.
Je rêve de me jeter dans les flammes.