Vertaling van "J..016" in Frans
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
J..016 A dealer's licence is valid until the expiry date set out in the licence or, if it is earlier, the date of the suspension or revocation of the licence under section J..040 or J..041.
J..016 La licence de distributeur autorisé est valide jusqu'à la date d'expiration qui y est indiquée ou, si elle est antérieure, la date de sa suspension ou de sa révocation au titre des articles J..040 ou J..041.
J..016 Where a licensed dealer receives an application made pursuant to section J..015, he shall, before selling a restricted drug to the institution that made the application
J..016 Lorsqu'un distributeur autorisé reçoit une demande en vertu de l'article J..015, il doit, avant de vendre la drogue d'usage restreint à l'établissement qui en a fait la demande,
Andere resultaten
J..018 Where the Minister receives from an institution an application or a copy of an application made pursuant to section J..015, he may, subject to such qualifications and limitations as he deems proper, authorize
J..018 Lorsque le ministre reçoit d'un établissement une demande ou une copie d'une demande faite en vertu de l'article J..005, il peut, sous réserve des qualités et des limites qu'il estime appropriées, autoriser
J..019 An institution shall use a restricted drug only for the purpose and in accordance with the protocol therefor set out in the application respecting that restricted drug made pursuant to section J..015.
J..019 Un établissement n'utilisera une drogue d'usage restreint que dans le but et de la façon indiqués dans la demande présentée pour ladite drogue restreinte conformément à l'article J..015.
Amendment to C..016 to require notification of results of annual summary reports
Modification à C..016 qui exige d'annoncer les résultats des rapports sommaires annuels
during the period of any suspension made under section C..016 or C..017; or
durant la période de la suspension ordonnée en vertu des articles C..016 ou C..017
the drug is labelled in accordance with subsection C..016(1).
la drogue est étiquetée conformément au paragraphe C..016 1).
However, section A..016 of the Food and Drug Regulations would apply.
Toutefois, l'article A..016 du Règlement sur les aliments et drogues s'appliquerait.
after a cancellation made under section C..016 or C..017.
après l'annulation ordonnée en vertu des articles C..016 ou C..017.
Section B..016, which outlines the compositional standard for margarine, would be consequentially amended.
L'article B..016, lequel établit la norme de composition de la margarine, serait modifié en conséquence.
J..006 An application for a permit shall be in a form approved by the Minister.
J..006 Les demandes de permis doivent être présentées sous une forme approuvée par le ministre.
Sections C..016 to C..020 do not apply to drugs used for the purposes of a clinical trial.
Les articles C..016 à C..020 ne s'appliquent pas aux drogues destinées à un essai clinique.
C..016 of the Food and Drug Regulations details post-market reporting requirements for drugs.
L'article C..016 du Règlement sur les aliments et drogues décrit en détail les exigences en matière de présentation de rapports après la commercialisation de drogues.