Download for Windows Premium
Publiciteit
PROGRAMMES FOR
Programmes for filtering dangerous content were offered free of charge.
Des programmes de filtrage des contenus dangereux sont offerts à titre gratuit.
Devise programmes for street children which offer support and assistance.
Élaborer des programmes de soutien et d'aide aux enfants des rues.
Promotion of programmes for the production of teaching and learning material.
Promotion de programmes pour la mise sur pied de matériel d'enseignement.
Developing programmes for women who are victims of economics reforms.
Mise au point de programmes pour les femmes victimes de réformes économiques.
Successive five-year plans ensured that programmes for the disabled were implemented.
Des plans quinquennaux successifs assurent l'application des programmes en faveur des handicapés.
POLICIES AND PROGRAMMES FOR RURAL WOMEN
POLITIQUES ET PROGRAMMES EN FAVEUR DES FEMMES RURALES
CHAPTER 3 1 -PROGRAMMES FOR KOSOVO
CHAPITRE 3 1 -PROGRAMMES POUR LE KOSOVO
CHAPTER 3 2 -PROGRAMMES FOR SERBIA
CHAPITRE 3 2 -PROGRAMMES POUR LA SERBIE
CHAPTER 3 3 -PROGRAMMES FOR MONTENEGRO
CHAPITRE 3 3 -PROGRAMMES POUR LE MONTÉNÉGRO
B. PROGRAMMES FOR THE INDUSTRIAL SECTOR COMMENCED IN 1996
B. PROGRAMMES POUR LE SECTEUR INDUSTRIEL LANCÉS EN 1996
Programmes for the renovation of multi-family residential buildings have been initiated.
Des programmes de rénovation des immeubles à usage d'habitation ont été entrepris.
An experienced team of specialised writers adapts programmes for the visually impaired.
Une équipe aguerrie d'auteurs spécialisés adapte les programmes pour les malvoyants.
My country continues to implement programmes for integrated and sustainable development.
Mon pays continue d'appliquer les programmes pour un développement intégré et durable.
Er zijn geen resultaten gevonden voor deze term.

Synoniemen voor PROGRAMMES FOR in het Engels

Woord & uitdrukking van de dag
Afbeelding van de dag
ladder: tool with steps for climbing up or down
Ontdek het woord
Publiciteit

Suggesties

Resultaten: 20846. Exact: 20846. Verstreken tijd: 247 ms.