Programmes for filtering dangerous content were offered free of charge.
Des programmes de filtrage des contenus dangereux sont offerts à titre gratuit.
Programmes for the renovation of multi-family residential buildings have been initiated.
Des programmes de rénovation des immeubles à usage d'habitation ont été entrepris.
Programmes for the full integration of immigrants are also required.
Des programmes pour la pleine intégration des immigrés sont aussi nécessaires.
Programmes for decreasing the damage and supporting alternative economic activities must therefore be developed.
Des programmes pour réduire les dommages et appuyer des activités économiques alternatives doivent être développées par conséquent.
Programmes for oppressed and backward people will be further strengthened.
Programmes for the long-term unemployed are not geared to employers' needs.
Les programmes en faveur des chômeurs de longue durée ne sont pas adaptés aux besoins des employeurs.
Programmes for uninterrupted vocational training for the personnel of welfare services.
Programmes de formation professionnelle continue à l'intention du personnel des services sociaux.
Programmes for supporting and qualifying new professional profiles relating to new technologies.
Programme de soutien et qualification des nouveaux profils professionnels liés aux technologies.
Programmes for adults, teachers and teenagers all year round.
Programmes pour adultes, enseignants et adolescents toute l'année.
Programmes for the regulation of industrial chemicals are much less developed.
Les programmes de réglementation des produits chimiques industriels sont bien moins développés.
Programmes for childhood nutrition attract considerable support.
Les programmes de nutrition en faveur des enfants bénéficient d'un vaste soutien.
Programmes for release from detention and integration of children into their families.
Programmes de réinsertion des enfants dans la famille.
Programmes for the promotion of citizens' rights.
Programmes de promotion des droits des citoyens.