SIT HERE The light's kind of intense, isn't it?
HERE. SIT IN THIS CHAIR, AND I'll POSE YOU.
The SIT does not introduce non-native species into an ecosystem.
La TIS n'introduit pas d'espèces exotiques dans un écosystème.
At SIT, he was researching nanomachines.
Au SIT, il étudiait les nanomachines.
SIT's methods help to develop a culture of trust in education.
Les méthodes du projet SIT aident à mettre en place une culture de la confiance dans l'enseignement.
SIT's budget is mainly financed by income from auctioning of radio frequencies.
Le budget de la DGT est essentiellement financé par le produit de la vente aux enchères des fréquences radio.
However, only the SIT investigating computer program piracy has judicial police authority.
Cependant, seule l'équipe qui enquête sur le piratage des programmes d'ordinateur a le pouvoir d'agir en tant que police judiciaire.
Ski lessons out of season thanks to the slopes of authentic brushes from SIT
École de ski hors saison grâce aux pentes de brosses originales SIT
The eight SIT signals are defined below and accompanied by audio files.
Les huit tonalités d'information spéciale sont définies ci-dessous et sont décrites avec des fichiers audio.
Yes, just first say - SIT.
Oui, tout d'abord dire - SIT.
Maturity is longest for an SIT bond in the international markets
Échéance la plus longue disponible sur les marchés internationaux pour des obligations en SIT
Do laws on the use of SIT take account of new technologies?
Les règles régissant le recours aux TSE prennent-elles en compte les nouvelles technologies ?
the SIT was executed in a comprehensive and professional manner.