Sometimes you need to cut loose to relieve stress and tension.
Parfois, tu dois te lâcher pour soulager le stress et la tension.
Sometimes you need to let off steam before addressing a problem calmly.
Parfois, il faut évacuer la pression avant d'aborder calmement un problème.
Sometimes it's better to keep quiet than to make things worse.
Parfois, il vaut mieux la fermer que d'aggraver les choses.
Sometimes a white lie can prevent unnecessary conflict in a relationship.
Parfois, un petit mensonge peut éviter des conflits inutiles dans une relation.
Sometimes you need to travel to get a clue about different cultures.
Parfois, il faut voyager pour ouvrir les yeux sur différentes cultures.
Sometimes you need to rock the boat to bring about necessary changes.
Parfois, il faut faire des vagues pour apporter les changements nécessaires.
Sometimes reaching for the stars is necessary to achieve great things.
Parfois, il faut voir grand pour accomplir de grandes choses.
Sometimes you need to take a load off to recharge your batteries.
Parfois, il faut souffler un peu pour recharger ses batteries.
Sometimes it's necessary to force the issue to break a stalemate.
Parfois, il est nécessaire de forcer la main pour sortir d'une impasse.
Sometimes you have to sink or swim to discover your true potential.
Parfois, il faut se jeter à l'eau pour découvrir son vrai potentiel.
Sometimes you need to play hardball in business to stay competitive.
Parfois, il faut jouer dur en affaires pour rester compétitif.
Sometimes, a little patience is all you need to grease the wheels.
Parfois, un peu de patience suffit pour huiler les rouages.
Sometimes you just need to blow off steam by shouting into a pillow.
Parfois, on a juste besoin de se défouler en criant dans un oreiller.