We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
un tel code devrait
ce code devrait
Enacting such a code should be considered as a measure to implement certain requirements of the United Nations Convention against Corruption.
L'adoption d'un tel code devrait être considérée comme un moyen d'appliquer certaines dispositions de la Convention des Nations Unies contre la corruption.
Such a code should be established for the mass media.
Naturally, such a code should exist in all EU languages and become common property in European enterprises.
Bien-sûr, ce code devrait être disponible dans toutes les langues de l'Union et dans toutes les entreprises européennes.
1.11 Such a code should also enable more medium-sized, or even small and cottage, businesses in the production and services sectors to have a minimum set of guarantees when accessing HVR.
1.11 Ce code devrait aussi permettre à un plus grand nombre d'entreprises moyennes, voire petites et artisanales de production et de services d'accéder à la grande distribution avec un minimum de garanties.
Such a code should have legal force, be published and allow the fundamental principles governing OLAF's investigations, in particular transparency and the adversarial principle, to be applied transparently.
Un tel code devrait acquérir force légale, être publié et permettre une application transparente des principes fondamentaux régissant les enquêtes de l'OLAF, notamment ceux de transparence et du contradictoire.
Such a code should not only provide SMEs with safer access to the micro-funding they need, but should also support the micro-funding sector itself in raising service quality and moving towards sustainability.
Ce code ne devrait pas seulement fournir aux PME un accès plus sécurisé au micro-financement dont elles ont besoin, mais il devrait également soutenir le secteur du micro-financement lui-même en améliorant la qualité de ses services et en le rendant plus durable.
It should be stressed, however, that such a code should suggest best practice for both corporations and institutional investors.
On soulignera toutefois que les meilleures pratiques préconisées par un code de ce type doivent s'adresser à la fois aux entreprises et aux investisseurs institutionnels.
The issues of how such a code should be drawn up and exactly how it would be monitored in practice were not addressed in detail.
La question du mode d'élaboration de ce code et des modalités détaillées de son contrôle concret n'a pas été abordée dans le détail.
The issues of how such a code should be drawn up and exactly how it would be monitored in practice were not addressed in detail.
Cependant, la consultation n'a pas abordé les modalités d'élaboration ou de suivi d'un tel code dans le détail.
Therefore, such a code should be defined with the help of police forces and weapon manufacturers of countries most active in the field.
Le code en question devrait donc être mis au point avec l'aide des services de police et des fabricants d'armes des pays les plus actifs dans le domaine.
The latter, it was proposed, should mandate a code of conduct for officers or employees of procuring entities, and should set out only the essential principles that such a code should contain.
Cette dernière, a-t-on dit, devrait exiger un code de conduite pour les administrateurs ou les employés des entités adjudicatrices et se contenter d'énoncer les principes essentiels devant y figurer.
Such a Code should be then completed by a set of best regional practices to be developed by the relevant RACs.
Ce code sera ensuite être complété par un ensemble de meilleures pratiques à l'échelon régional qui devront être définies par les conseils consultatifs régionaux concernés.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.