Examples with "Le code en question devrait" and their translation in Engels
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Le code en question devrait donc être mis au point avec l'aide des services de police et des fabricants d'armes des pays les plus actifs dans le domaine.
Therefore, such a code should be defined with the help of police forces and weapon manufacturers of countries most active in the field.
Andere resultaten
Le Code de conduite devrait porter sur les questions d'ordre moral et éthique en plus des obligations juridiques.
The Code of Conduct should address moral and ethical issues, in addition to legal requirements.
Celui-ci devrait être élaboré par un organisme suffisamment représentatif, qui devrait contrôler le contenu du message publicitaire en vérifiant sa conformité avec le code déontologique en question.
Such a code could be provided by a sufficiently representative body that could guarantee control of the content of the message and assess its conformity with the code.
Ces questions sont normalement réglées selon le code de procédure pénale de l'État considéré et la Commission ne devrait pas s'en mêler.
Such matters were normally decided according to the law on criminal procedure of the State concerned, and the Commission should not be delving into them.
C'est pourquoi le rapporteur lui-même soulève des questions sur la mise en œuvre facultative des codes et des règles, affirmant qu'elle devrait être obligatoire.
That is why the rapporteur himself raises some questions about the voluntary implementation of the codes and rules, arguing that they should be compulsory.
Cependant, si la réponse à cette question est négative, veuillez indiquer la date à laquelle le projet de code de procédure pénale devrait entrer en vigueur.
However, if the answer to this question is in the negative, please indicate the date at which it is anticipated that the said draft Code of Criminal Procedure will come into force.
Belle manœuvre de leur part mais finalement assez vaine puisque cette question du champ d'application de la directive devrait être réglée en amont par le nouveau code européen en matière de communications électroniques, actuellement débattu au parlement européen.
It is a nice trick on their part but a vain attempt in the end as the issue of the directive's scope should be fixed beforehand by the new European electronic communication code, currently being discussed in the European parliament.
En tout état de cause, la question sera définitivement tranchée dans le nouveau Code de procédure pénale qui devrait prochainement être soumis à la Douma d'Etat.
The matter would be finally resolved in the new Code of Criminal Procedure to be submitted to the State Duma in the near future.
Les parties ne se sont pas entendues sur la question de savoir si le Conseil devrait exiger que les FSSF en fassent plus pour promouvoir le Code auprès des consommateurs.
Parties disagreed about whether the Commission should require WSPs to do more to promote the Code to consumers.
Le Conseil fédéral a décidé de traiter cette question dans le cadre de la révision globale de la partie générale du Code pénal qui est en cours et qui devrait être achevée d'ici à un an environ.
The Federal Council had decided to treat that question in the context of the overall revision of the general part of the Penal Code which was currently under way and should be completed in approximately one year's time.
Toutefois, le Code devrait stipuler qu'en cas de formulation des questions référendaires selon un format prédéfini, il convient de réexaminer périodiquement ce dernier pour veiller à ce qu'il permette l'établissement de bulletins de vote clairs, compréhensibles et neutres.
But the Code should state that, where a fixed format for referendum questions is used, that format should be reviewed periodically to ensure that it provides for a ballot paper that is clear, accessible, and unbiased.
Une MMEL devrait indiquer le contenu de façon à identifier nettement l'équipement en question, à indiquer le code de réparation, le nombre d'articles installés et le nombre d'articles requis pour autoriser le départ.
A MMEL should be set out in a manner that clearly identifies the equipment in question, provides the repair code, number of items installed and number of items required for dispatch.
L'intérêt du Comité économique et social européen devrait prendre en compte la question de la simplification administrative, selon le code de bonne conduite qu'il a adopté en la matière3.
The European Economic and Social Committee should consider the question of administrative simplification, in accordance with the code of conduct it adopted3.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.