It also instills some fairness in the equalization program.
They are not tied to the equalization program.
This commitment is met through the Equalization program.
Cet engagement est réalisé grâce au Programme de péréquation.
This is in addition to the equalization program and tax point transfers.
Cela vient s'ajouter au programme de péréquation et aux transferts de points d'impôt.
I notices that he has a strong bias for the equalization program.
Je vois qu'il a quand même un préjugé très favorable face au programme de péréquation.
The mechanism of the accord relates to the Equalization Program.
Le mécanisme des accords est lié au programme de péréquation.
Ontario is a net contributor to the Equalization program.
L'Ontario apporte une contribution nette au programme de péréquation.
The Equalization program must be affordable and sustainable over time.
Affordability The Equalization program must be affordable and sustainable over time.
The Equalization program has to adapt to developments that nobody could have foreseen.
The Equalization program is a program that's got a formula.
Le Programme de péréquation est un programme qui est doté d'une formule.
The Equalization program generally includes all provincial revenues in the formula in order to accurately measure a province's fiscal capacity.
Le Programme de péréquation inclut généralement la totalité des revenus provinciaux dans la formule afin de mesurer avec exactitude la capacité fiscale d'une province.
The Equalization program is based, in part, on the difference between a province's ability to raise its own revenue and a per capita national average.
Le Programme de péréquation repose en partie sur la différence entre la capacité d'une province de produire ses propres recettes et une moyenne nationale par habitant.